Difference between revisions of "Potential complement "bu dong""
m (Text replacement - ". </span>" to ".</span>") |
|||
Line 36: | Line 36: | ||
*[[Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (1st ed)]] (p. 203) | *[[Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (1st ed)]] (p. 203) | ||
− | [[Category: | + | [[Category:B2 grammar points]] |
[[Category:Potential complement]] | [[Category:Potential complement]] | ||
− | {{Basic Grammar|不动| | + | {{Basic Grammar|不动|B2|Verb + 不动|我 太 累 了,走 <em>不 动</em> 了。|grammar point|ASG2C6Z7}} |
{{Rel char|不}} | {{Rel char|不}} | ||
{{Rel char|动}} | {{Rel char|动}} |
Revision as of 09:05, 24 July 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
不动 (bù dòng) is a potential complement that expresses you "can't do something." Don't confuse it with 不懂 as explained in The "-bu dong" (don't understand) Potential Complement.
Structure
The potential complement 不动 is used to express lack of physical ability to do something. This can be used not only with actions like walking, running or climbing, but even actions like eating and chewing.
It is used like this:
Subj. + Physical Action + 不动
Examples
- 我 走 不动 了,得 休息 一下!Literally, "try to walk but can't move"I can't keep going. I need to rest a bit.
- 等等 我,我 爬 不动 了!Literally, "try to climb but can't move"Wait for me. I can't keep climbing.
- 这个 牛排 根本 咬 不动。Literally, "try to chew but can't move"; it's way too tough to chew upI can't chew up this steak.
- 那 架 钢琴 很 重,他 肯定 搬 不动。Literally, "try to lift and move but can't move"That piano is really heavy. He won't be able to move it.
See also
Sources and further reading
Books