Difference between revisions of "Sequencing past events with "houlai""
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * 开始 他 不 | + | *开始 他 不 同意,<em>后来</em> 他 同意 了。 <span class="pinyin">Kāishǐ tā bù tóngyì, <em>hòulái</em> tā tóngyì le.</span><span class="trans">At first he didn't agree, but then he did later.</span> |
− | * | + | *他们 在 一起 差不多 三年 ,不过 <em>后来</em> 分手 了。<span class="pinyin">Tāmen zài yīqǐ chàbuduō sān nián, bùguò <em>hòulái</em> fēnshǒu le.</span><span class="trans">They've been together for about three years. But they broke up afterwards.</span> |
− | * | + | *昨天 我们 一起 吃 了 海鲜 ,<em>后来</em> 她 拉肚子 了。<span class="pinyin">Zuótiān wǒmen yīqǐ chī le hǎixiān, <em>hòulái</em> tā lādùzi le.</span><span class="trans">She ate seafood yesterday, but then she had a diarrhea.</span> |
− | * | + | *他 在 这个 公司 工作 了 五 年 ,<em>后来</em> 跳槽 了 。<span class="pinyin">Tā zài zhège gōngsī gōngzuò le wǔ nián, <em>hòulái</em> tiàocáo le.</span><span class="trans">He worked in this company for five years, but then he made a job-hopping.</span> |
− | *北京 以前 叫 北平 ,<em>后来</em> | + | *我 妹妹 的 手机 丢 了 ,<em>后来</em> 我 给 她 买 了 一 个 新的 。 <span class="pinyin">Wǒ mèimei de shǒujī diū le, <em>hòulái</em> wǒ gěi tā mǎi le yī gè xīn de.</span><span class="trans">My little sister lost her cell phone. Afterwards, I bought a new one for her.</span> |
+ | *北京 以前 叫 北平 ,<em>后来</em> 改 成 了 北京。<span class="pinyin"> Běijīng yǐqián jiào běipíng, <em>hòulái</em> gǎi chéng le Běijīng.</span><span class="trans"> Beijing used to be called Beiping and got changed into Beijing later.</span> | ||
</div> | </div> |
Revision as of 09:45, 11 September 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
"⋯⋯, 后来⋯⋯" (..., hòulái...) is used to sequence past events in the same way that "Afterward..." is in English. Something very important to note is that 后来 can only be used with two events that have already occurred.
Structure
Past Event 1 ,后来 ,Past Event 2
Examples
Here are some examples of this pattern in action:
- 开始 他 不 同意,后来 他 同意 了。 At first he didn't agree, but then he did later.
- 他们 在 一起 差不多 三年 ,不过 后来 分手 了。They've been together for about three years. But they broke up afterwards.
- 昨天 我们 一起 吃 了 海鲜 ,后来 她 拉肚子 了。She ate seafood yesterday, but then she had a diarrhea.
- 他 在 这个 公司 工作 了 五 年 ,后来 跳槽 了 。He worked in this company for five years, but then he made a job-hopping.
- 我 妹妹 的 手机 丢 了 ,后来 我 给 她 买 了 一 个 新的 。 My little sister lost her cell phone. Afterwards, I bought a new one for her.
- 北京 以前 叫 北平 ,后来 改 成 了 北京。 Beijing used to be called Beiping and got changed into Beijing later.
See also
- Before and after with "zhiqian" and "zhihou"
- Saying "ever since" with "yilai"
- In the future in general
- Comparing "houlai" and "ranhou"