Difference between revisions of "Expressing "when" with "dengdao""
Line 40: | Line 40: | ||
*<em>等到</em> 孩子 上 了 小学 ,她 <strong>才</strong> 开始 工作 。<span class="pinyin"><em>Děngdào</em> háizi shàng le xiǎoxué, tā <strong>cái</strong> kāishǐ gōngzuò.</span><span class="trans">She didn't start working until her children went to elementary school.</span> | *<em>等到</em> 孩子 上 了 小学 ,她 <strong>才</strong> 开始 工作 。<span class="pinyin"><em>Děngdào</em> háizi shàng le xiǎoxué, tā <strong>cái</strong> kāishǐ gōngzuò.</span><span class="trans">She didn't start working until her children went to elementary school.</span> | ||
*<em>等</em> 学生 都 安静 了 ,老师 <strong>才</strong> 开始 上课 。<span class="pinyin"><em>Děng</em> xuéshēng dōu ānjìng le, lǎoshī <strong>cái</strong> kāishǐ shàngkè.</span><span class="trans">The teacher didn't begin the class until the students all became quiet.</span> | *<em>等</em> 学生 都 安静 了 ,老师 <strong>才</strong> 开始 上课 。<span class="pinyin"><em>Děng</em> xuéshēng dōu ānjìng le, lǎoshī <strong>cái</strong> kāishǐ shàngkè.</span><span class="trans">The teacher didn't begin the class until the students all became quiet.</span> | ||
+ | *<em>等</em> 他 有 了 孩子 ,<strong>才</strong> 知道 做 父母 多么 不 容易 。<span class="pinyin"><em>Děng</em> tā yǒu le háizi, <strong>cái</strong> zhīdào zuò fùmǔ duōme bù róngyì.</span><span class="trans">It wasn't until he had a child that he realized how hard it is to be a parent.</span> | ||
*<em>等到</em> 他 得 了 癌症 ,<strong>才</strong> 意识到 健康 有 多 宝贵 。<span class="pinyin"><em>Děngdào</em> tā de le áizhèng, <strong>cái</strong> yìshí dào jiànkāng yǒu duō bǎoguì.</span><span class="trans">He didn't realize how precious health is until he had cancer.</span> | *<em>等到</em> 他 得 了 癌症 ,<strong>才</strong> 意识到 健康 有 多 宝贵 。<span class="pinyin"><em>Děngdào</em> tā de le áizhèng, <strong>cái</strong> yìshí dào jiànkāng yǒu duō bǎoguì.</span><span class="trans">He didn't realize how precious health is until he had cancer.</span> | ||
− | |||
</div> | </div> |
Revision as of 06:55, 28 December 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
The word 等到 (děngdào) can trip up learners because while it can literally mean "wait until," it also has the less literal translation meaning "when (the time comes)" or "by the time." This is a pattern that appears in complex sentences, with 等到 acting as a conjunction and appearing in the first part as the first word in the sentence.
Contents
Used for the Future
Structure
等(到) + Time / Event ,Subj. + 再 / 就 + Predicate
The predicate part of the pattern can be a verb or an adjective.
Examples
- 等到 大学 毕业 ,我 就 不 住 在 学校 里 了。When I graduate from college, I don't live at school.
- 等到 秋天 ,这些 树叶 就 会 变 黄 。When it is autumn, the leaves will have already become yellow.
- 等 雨 停 我 再 出门 。When the rain stops, then I will go outside.
- 等 你们 确认 ,我 再 安排 。I will arrange this when you confirm.
- 等 这个 项目 结束 ,我 就 休假 。When this project is finished, I will take a vacation.
Used for the Past
Structure
等(到) + Time / Event ,Subj. + 才 + Predicate
Examples
- 等 我 上 了 车 ,才 发现 手机 忘 在 朋友 家 了 。 .
- 等到 孩子 上 了 小学 ,她 才 开始 工作 。She didn't start working until her children went to elementary school.
- 等 学生 都 安静 了 ,老师 才 开始 上课 。The teacher didn't begin the class until the students all became quiet.
- 等 他 有 了 孩子 ,才 知道 做 父母 多么 不 容易 。It wasn't until he had a child that he realized how hard it is to be a parent.
- 等到 他 得 了 癌症 ,才 意识到 健康 有 多 宝贵 。He didn't realize how precious health is until he had cancer.
See also
Sources and further reading
Books