Difference between revisions of "Expressing "all the way until" with "zhidao""

Line 55: Line 55:
  
 
[[Category:B1 grammar points]]
 
[[Category:B1 grammar points]]
{{Basic Grammar|直到|B1|直到 + Time / Event ,Subj. + 才 + Predicate|<em>直到</em> 十二 点 半 ,我 才 做 完 作业 。|grammar point|ASGC6E1C}}
+
{{Basic Grammar|直到|B1|直到 + Time / Event ,Subj. + 才 ⋯⋯|<em>直到</em> 十二 点 半 ,我 才 做 完 作业 。|grammar point|ASGC6E1C}}
 
{{Rel char|到}}
 
{{Rel char|到}}
 
{{Used for|Sequencing events in time}}
 
{{Used for|Sequencing events in time}}

Revision as of 09:57, 13 February 2018

这个句型只能用于描述过去的。肯定形式用来表示某件事花了很长时间或者很晚才达成。否定形式用来表示某件事经过很长时间或者很晚也没有实现。

Affirmative Form

Structure

直到 + Time / Event ,Subj. + 才 ⋯⋯

This subject can also be place before 直到.

Examples

  • 直到 十二 点 半 ,我 做 完 作业 。Zhídào shí'èr diǎn bàn, wǒ cái zuò wán zuòyè.It wasn't until half past twelve in the morning that I finished homework.
  • 直到 半个月 以后 ,我 的 感冒 好 。Zhídào bàn gè yuè yǐhòu, wǒ de gǎnmào cái hǎo.It took me half a month to recover from the cold.
  • 直到 十八 岁 见到 亲生 父母 。zhídào shíbā suì cái jiàndào qīnshēng fùmǔ.It wasn't until she was eighteen that she met her biological parents.
  • 直到 大学毕业 开始 独立 生活 。zhídào dàxué bìyè cái kāishǐ dúlì shēnghuó.It wasn't until I graduated from college that I started living independently.
  • 直到 去 了 北京 ,他 知道 一个人 在 大 城市 多 辛苦 。Zhídào qù le Běijīng, tā cái zhīdào yīgèrén zài dà chéngshì duō xīnkǔ.It wasn't until he went to Beijing that he understood how hard it is to be alone in a big city.

Negative Form

Structure

直到 + Time / Event ,Subj. + 都 + 不 / 没 ⋯⋯

Examples

  • 直到 他 死 ,我们 都 没 见 过 。Zhídào tā sǐ, wǒmen dōu méi jiàn guo.We never met till his death.
  • 他们 是 同学 ,但是 直到 毕业 ,都 没 说 过 话 。Tāmen shì tóngxué, dànshì zhídào bìyè, dōu méi shuō guo huà.They are classmates. But they had never spoken until they graduated.
  • 直到 电影 结束 ,他 都 没 来 。Zhídào diànyǐng jiéshù, tā dōu méi lái.He never showed up until the movie was over.
  • 直到 我 弟弟 上大学 ,他 都 不 会 洗 衣服 。Zhídào wǒ dìdi shàng dàxué, tā dōu bù huì xǐ yīfu.My younger brother could't wash clothes until he went to college.
  • 我 认识 他 一年 多 了 ,直到 现在 ,我 都 不 知道 他 的 全名 。Wǒ rènshi tā yī nián duō le, zhídào xiànzài, wǒ dōu bù zhīdào tā de quánmíng.I've known him for more than one year, but I still don't know his full name.

See also

Sources and further reading

Books