Difference between revisions of "Expressing "all the way until" with "zhidao""
Line 40: | Line 40: | ||
*他们 是 同学 ,但是 <em>直到</em> 毕业 ,<strong>都 没</strong> 说 过 话 。<span class="pinyin">Tāmen shì tóngxué, dànshì <em>zhídào</em> bìyè, <strong>dōu méi</strong> shuō guo huà.</span><span class="trans">They are classmates. But they had never spoken until they graduated.</span> | *他们 是 同学 ,但是 <em>直到</em> 毕业 ,<strong>都 没</strong> 说 过 话 。<span class="pinyin">Tāmen shì tóngxué, dànshì <em>zhídào</em> bìyè, <strong>dōu méi</strong> shuō guo huà.</span><span class="trans">They are classmates. But they had never spoken until they graduated.</span> | ||
*<em>直到</em> 电影 结束 ,他 <strong>都 没</strong> 来 。<span class="pinyin"><em>Zhídào</em> diànyǐng jiéshù, tā <strong>dōu méi</strong> lái.</span><span class="trans">He didn't show up until the movie was over.</span> | *<em>直到</em> 电影 结束 ,他 <strong>都 没</strong> 来 。<span class="pinyin"><em>Zhídào</em> diànyǐng jiéshù, tā <strong>dōu méi</strong> lái.</span><span class="trans">He didn't show up until the movie was over.</span> | ||
− | *<em>直到</em> 我 弟弟 | + | *<em>直到</em> 我 弟弟 上 大学 ,他 <strong>都 不</strong> 会 洗 衣服 。<span class="pinyin"><em>Zhídào</em> wǒ dìdi shàng dàxué, tā <strong>dōu bù</strong> huì xǐ yīfu.</span><span class="trans">My younger brother couldn't wash clothes until he went to college.</span> |
*我 认识 他 一年 多 了 ,<em>直到</em> 现在 ,我 <strong>都 不</strong> 知道 他 的 全名 。<span class="pinyin">Wǒ rènshi tā yī nián duō le, <em>zhídào</em> xiànzài, wǒ <strong>dōu bù</strong> zhīdào tā de quánmíng.</span><span class="trans">I've known him for over a year, but I still don't know his full name.</span> | *我 认识 他 一年 多 了 ,<em>直到</em> 现在 ,我 <strong>都 不</strong> 知道 他 的 全名 。<span class="pinyin">Wǒ rènshi tā yī nián duō le, <em>zhídào</em> xiànzài, wǒ <strong>dōu bù</strong> zhīdào tā de quánmíng.</span><span class="trans">I've known him for over a year, but I still don't know his full name.</span> | ||
Revision as of 09:07, 19 October 2018
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
直到 (zhídào) can only be used to describe the past, acting like the English word "all the way until." It can be used in an affirmative or negative form, expressing that something has taken a while or is late.
Contents
Affirmative Form
Structure
直到 + Time / Event ,Subj. + 才 ⋯⋯
This subject can also be place before 直到.
Examples
- 直到 十二 点 半 ,我 才 做 完 作业 。It wasn't until twelve thirty in the morning that I finished homework.
- 直到 半 个 月 以后 ,我 的 感冒 才 好 。It took me half a month to recover from the cold.
- 她 直到 十八 岁 才 见到 亲生 父母 。It wasn't until she was eighteen that she met her biological parents.
- 我 直到 大学 毕业 才 开始 独立 生活 。It wasn't until I graduated from college that I started living independently.
- 直到 去 了 北京 ,他 才 知道 一个人 在 大 城市 多 辛苦 。It wasn't until he went to Beijing that he understood how hard it is to be alone in a big city.
Negative Form
Structure
直到 + Time / Event ,Subj. + 都 + 不 / 没 ⋯⋯
Examples
- 直到 他 死 ,我们 都 没 见 过 。We didn't meet until he passed away.
- 他们 是 同学 ,但是 直到 毕业 ,都 没 说 过 话 。They are classmates. But they had never spoken until they graduated.
- 直到 电影 结束 ,他 都 没 来 。He didn't show up until the movie was over.
- 直到 我 弟弟 上 大学 ,他 都 不 会 洗 衣服 。My younger brother couldn't wash clothes until he went to college.
- 我 认识 他 一年 多 了 ,直到 现在 ,我 都 不 知道 他 的 全名 。I've known him for over a year, but I still don't know his full name.