Difference between revisions of "Expressing "however" with "ran'er""

m (Text replacement - "{{HSK|HSK4下}}" to "{{HSK|HSK4}}")
Line 26: Line 26:
  
 
{{Source|HSK Standard Course 4下|10}}
 
{{Source|HSK Standard Course 4下|10}}
 +
{{Source|卓越汉语-公司实战篇|58}}
 
{{Source|Anything Goes (无所不谈)|}}
 
{{Source|Anything Goes (无所不谈)|}}
  

Revision as of 09:42, 11 March 2019

然而 (rán'ér) is a conjunction used to express "however" or "but." The difference between 然而 (rán'ér) and 可是 or 不过 is that 然而 is more formal.

Structure

Statement, 然而 + [Unexpected Outcome/Contrary Statement]

Examples

  • 今天我本来想去泰山玩, 然而,天却下起了大雨. I originally wanted to go to Tai Mountain, however it was raining hard.
  • 我以为他会来, 然而他一直没有来. I thought he would come, but he never came.
  • 虽然他是一名家庭顾问, 然而他自己的家庭生活却一团糟. He may be a family consultant, but his own family life is bad.

See also

Sources and further reading

Books