Difference between revisions of "Advanced uses of "hai""
Line 18: | Line 18: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *这个 小孩 <em>还</em> 真 聪明 !<span class="trans">This kid is brilliant!</span> | + | *这个 小孩 <em>还</em> 真 聪明 !<span class="pinyin">Zhège xiǎohái <em>hái</em> zhēn cōngmíng!</span><span class="trans">This kid is brilliant!</span> |
− | *<em>还</em> 留 过 学 <strong>呢</strong> ,英语 这么 差 。<span class="trans">You have studied abroad, yet your English is so bad.</span> | + | *<em>还</em> 留 过 学 <strong>呢</strong> ,英语 这么 差 。<span class="pinyin"><em>Hái</em> liúguò xué <strong>ne</strong>, Yīngyǔ zhème chà.</span><span class="trans">You have studied abroad, yet your English is so bad.</span> |
− | *<em>还</em> 好朋友 <strong>呢</strong> ,天天 说 我 坏话 。<span class="trans">What a good friend! Speaking evil of me all the time.</span> | + | *<em>还</em> 好朋友 <strong>呢</strong> ,天天 说 我 坏话 。<span class="pinyin"><em>Hái</em> hǎo péngyǒu <strong>ne</strong>, tiāntiān shuō wǒ huàihuà.</span><span class="trans">What a good friend! Speaking evil of me all the time.</span> |
− | *<em>还</em> 大 老板 <strong>呢</strong> ,一点 也 不 大方 。<span class="trans">He is the big boss, yet he is not generous at all.</span> | + | *<em>还</em> 大 老板 <strong>呢</strong> ,一点 也 不 大方 。<span class="pinyin"><em>Hái</em> dà lǎobǎn <strong>ne</strong>, yīdiǎn yě bù dàfāng.</span><span class="trans">He is the big boss, yet he is not generous at all.</span> |
− | *都 怪 你 ,你 <em>还</em> 生气 <strong>呢</strong> 。<span class="trans">It's all your fault, yet you're mad.</span> | + | *都 怪 你 ,你 <em>还</em> 生气 <strong>呢</strong> 。<span class="pinyin">Dōu guài nǐ, nǐ <em>hái</em> shēngqì <strong>ne</strong>.</span><span class="trans">It's all your fault, yet you're mad.</span> |
</div> | </div> |
Revision as of 01:08, 20 May 2020
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
This article focuses on two of the advanced usages of 还. It can be used to express a surprised or shocked tone.
Contents
Expressing a Strong Tone of Surprise
Structure
常跟"呢"连用,表示某种情况不合理、不寻常,没想到会这样但居然如此。多包含惊讶、不满、讽刺的语气。
Subj. + 还 + Predicate + 呢
Examples
- 这个 小孩 还 真 聪明 !This kid is brilliant!
- 还 留 过 学 呢 ,英语 这么 差 。You have studied abroad, yet your English is so bad.
- 还 好朋友 呢 ,天天 说 我 坏话 。What a good friend! Speaking evil of me all the time.
- 还 大 老板 呢 ,一点 也 不 大方 。He is the big boss, yet he is not generous at all.
- 都 怪 你 ,你 还 生气 呢 。It's all your fault, yet you're mad.
Used in a Rhetorical Question
Structure
跟"吗"连用,加强反问语气。
Subj. + 还 + [Verb Phrase] + 吗 ?
Examples
- 他 那么 有钱 ,还 在乎 这 点 钱 吗 ?He has so much money, will he care about this small amount of money?
- 这 种 人 你 还 相信 吗 ?Do you even believe this type of person?
- 过期 的 牛奶 你 还 喝 吗 ?The milk is expired, yet you're going to drink it?
- 今天 这么 热,你 还 出门 吗 ?It's so hot today, yet you're going out now?