Difference between revisions of "An additional step with "jin yi bu""
(→Books) |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * 我们 准备 <em>进一步</em> 扩大 中国 市场。<span class="trans">We are preparing to take the next step in expanding the Chinese market.</span> | + | * 我们 准备 <em>进一步</em> 扩大 中国 市场。<span class="pinyin">Wǒmen zhǔnbèi <em>jìnyībù</em> kuòdà Zhōngguó shìchǎng.</span><span class="trans">We are preparing to take the next step in expanding the Chinese market.</span> |
− | * 这 件 事情 需要 <em>进一步</em> 调查。<span class="trans">This incident requires further investigation.</span> | + | * 这 件 事情 需要 <em>进一步</em> 调查。<span class="pinyin">Zhè jiàn shìqíng xūyào <em>jìnyībù</em> diàochá.</span><span class="trans">This incident requires further investigation.</span> |
− | * 这 次 开会 的 内容 是 <em>进一步</em> 研究 这 个 项目。<span class="trans">The content of this meeting is to further research this project.</span> | + | * 这 次 开会 的 内容 是 <em>进一步</em> 研究 这 个 项目。<span class="pinyin">Zhè cì kāihuì de nèiróng shì <em>jìnyībù</em> yánjiū zhè gè xiàngmù.</span><span class="trans">The content of this meeting is to further research this project.</span> |
− | * 如果 你 要 在 中国 工作 你 最好 <em>进一步</em> 学 汉语。<span class="trans">If you are going to work in China, you had better further study Chinese.</span> | + | * 如果 你 要 在 中国 工作 你 最好 <em>进一步</em> 学 汉语。<span class="pinyin">Rúguǒ nǐ yào zài Zhōngguó gōngzuò nǐ zuì hǎo <em>jìnyībù</em> xué Hànyǔ.</span><span class="trans">If you are going to work in China, you had better further study Chinese.</span> |
− | * 我们 在 一起 旅游 后 我们 的 友谊 有 了 <em>进一步</em> 的 发展。<span class="trans">After traveling together, our friendship developed further.</span> | + | * 我们 在 一起 旅游 后 我们 的 友谊 有 了 <em>进一步</em> 的 发展。<span class="pinyin">Wǒmen zài yīqǐ lǚyóu hòu wǒmen de yǒuyì yǒule <em>jìnyībù</em> de fāzhǎn.</span><span class="trans">After traveling together, our friendship developed further.</span> |
</div> | </div> |
Revision as of 19:42, 23 May 2020
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
进一步 (jìnyībù), is an adverb meaning "further" or to "go a step forward." Usually it is used in formally written Chinese, though it can be spoken as well.
Contents
Structure
It is simply placed before the verb of the sentence.
Subj. + 进一步 + Verb
Examples
- 我们 准备 进一步 扩大 中国 市场。We are preparing to take the next step in expanding the Chinese market.
- 这 件 事情 需要 进一步 调查。This incident requires further investigation.
- 这 次 开会 的 内容 是 进一步 研究 这 个 项目。The content of this meeting is to further research this project.
- 如果 你 要 在 中国 工作 你 最好 进一步 学 汉语。If you are going to work in China, you had better further study Chinese.
- 我们 在 一起 旅游 后 我们 的 友谊 有 了 进一步 的 发展。After traveling together, our friendship developed further.
又, 再, 才能, 并 with 进一步
又, 再, 才能, and 并 also can also be added in front of 进一步.
Examples
- 这 项 设计 完成 以后 ,他们 又 进一步 致力于 另 一 项 工程 的 设计 。After this design was completed, they worked further on a different engineering design.
- 我们 先 在 一 所 学校 进行 教学 改革 的 试点 , 并 进一步 推广 到 全市 的 中学 。We first tested our education reform in one school, and then we further extended it to the rest of the city's middle schools.
- 先 学好 第一 外语 ,再 进一步 学好 第二 外语 。First learn your first foreign language well, then you can take the next step and start a second foreign language.
- 弄懂 这个 问题 之后 ,才 能 进一步 研究 其他 问题 。Only after you've figured out this problem can you go a bit further and research the other problems.
See also
Sources and further reading
Books
- 现代汉语八百词 (pp. 309) 卓越汉语-公司实战篇 →buy