Difference between revisions of "Expressing "to make certain" with "qianwan""
Line 1: | Line 1: | ||
{{Grammar Box}} | {{Grammar Box}} | ||
− | 千万 ( | + | 千万 (qiānwàn) looks like a number ("thousand ten thousand"?) but it actually means "to make certain." It is more common in the negative form, but is also used in the positive. It really adds a kick to your sentence! |
== Structure == | == Structure == | ||
− | 千万 usually starts the imperative sentence | + | 千万 usually starts the imperative sentence or phrase, and it is usually paired with 要, 不能, 别 or similar types of words. You can use 千万 with sentences that are commanding someone not do do something, or you can tell them to do something. |
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
Line 13: | Line 13: | ||
</div> | </div> | ||
− | == 千万 with " | + | == 千万 with "Don't" == |
− | The following examples use 千万 to command someone ''not'' to do something. | + | The following examples use 千万 in the negative to command someone ''not'' to do something. |
=== Examples === | === Examples === | ||
Line 21: | Line 21: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * 这 个 菜 很 难吃,<em>千万</em> <strong>不要</strong> 点! <span class="pinyin"> | + | * 这 个 菜 很 难吃,<em>千万</em> <strong>不要</strong> 点! <span class="pinyin">Zhège cài hěn nánchī, <em>qiānwàn</em> <strong>bùyào</strong> diǎn!</span><span class="trans"> This dish is horrible, don't order it!</span> |
* 那里 太 危险 了,<em>千万</em> <strong>不要</strong> 去! <span class="pinyin">Nàli tài wēixiǎn le, <em>qiān wàn</em> <strong>bùyào</strong> qù!</span><span class="trans">It's too dangerous there, don't go!</span> | * 那里 太 危险 了,<em>千万</em> <strong>不要</strong> 去! <span class="pinyin">Nàli tài wēixiǎn le, <em>qiān wàn</em> <strong>bùyào</strong> qù!</span><span class="trans">It's too dangerous there, don't go!</span> | ||
* 他们 的 产品 是 假 的,你 <em>千万</em> <strong>不要</strong> 买! <span class="pinyin">Tāmen de chǎnpǐn shì jiǎ de, nǐ <em>qiān wàn</em> <strong>bùyào</strong> mǎi!</span><span class="trans">Their products are all fake, don't buy them!</span> | * 他们 的 产品 是 假 的,你 <em>千万</em> <strong>不要</strong> 买! <span class="pinyin">Tāmen de chǎnpǐn shì jiǎ de, nǐ <em>qiān wàn</em> <strong>bùyào</strong> mǎi!</span><span class="trans">Their products are all fake, don't buy them!</span> |
Revision as of 07:51, 13 November 2020
千万 (qiānwàn) looks like a number ("thousand ten thousand"?) but it actually means "to make certain." It is more common in the negative form, but is also used in the positive. It really adds a kick to your sentence!
Contents
Structure
千万 usually starts the imperative sentence or phrase, and it is usually paired with 要, 不能, 别 or similar types of words. You can use 千万 with sentences that are commanding someone not do do something, or you can tell them to do something.
千万 + Verb/Verb Phrase
千万 with "Don't"
The following examples use 千万 in the negative to command someone not to do something.
Examples
- 这 个 菜 很 难吃,千万 不要 点! This dish is horrible, don't order it!
- 那里 太 危险 了,千万 不要 去! It's too dangerous there, don't go!
- 他们 的 产品 是 假 的,你 千万 不要 买! Their products are all fake, don't buy them!
- 他 不 是 什么 好人,千万 不要 相信 他! He is not a good person, don't believe him!
- 孩子 有 错,父母 可以 教育 他, 但 千万 不 能 打 孩子。 When a child does wrong, parents can teach them. But they can't hit them!
千万 with "do"
The following examples use 千万 to command someone to do something.
Examples
- 过 马路 千万 要 小心。When crossing the street, be careful!
- 这 句 话 你 千万 要 记 在 心里。Memorize this phrase by heart!
- 一个人 去 旅行 千万 要 注意 安全。When traveling alone, you must pay attention and be careful!
- 出门 以前 千万 要 把 门 锁 好。Before leaving make sure to lock the door!
- 雨天 路 滑, 千万 要 开 慢 点。The rain makes the road slippery. Drive slower!
See also
Sources and further reading
Books
- HSK Standard Course 4下 (pp. 61) Anything Goes (无所不谈) →buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 2(P.95) →buy
- Practicing HSK Grammar (语法精讲精炼)(P.42) →buy
- 现代汉语八百词(P.447) →buy