Comparing "houlai" and "ranhou"

Revision as of 09:24, 30 November 2012 by Yucui (talk | contribs) (Created page with "{{Grammar Box}} {{Stub}} == 后来 is used to describe previous things == “后来”是时间名词,只能单独用,描述从过去某个时间到现在,这段时...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


后来 is used to describe previous things

“后来”是时间名词,只能单独用,描述从过去某个时间到现在,这段时间内的一种情况。

Structure

partA, 后来, partB

Examples

  • 1977 年 他 考上 了 大学,后来 就 没 见 过 他。
  • 后来 我 去 了 另外 一 家 公司 工作。

然后 is used to describe things happens next

“然后”用于表示一个动作承接上一个动作,侧重说明顺序,经常和“先”一起用,没有时态限制。

Structure

action1, 然后 + action2

Examples

  • 我们 要 去 吃饭,然后 去 超市。
  • 他 先 告诉 了 我 一 个 好 消息,然后 又 告诉 了 我 一 个 坏 消息。

Right or Wrong

  • 我们 想 先 去 美国, 后来 去 加拿大。
  • 我们 想 先 去 美国, 然后 去 加拿大。

Dialog

  • A: 我 先 去 你 家,然后 你 和 我 一起 去 见 她?
  • B: 对。你们 几 年 没 见 了?
  • A:两 年 前 她 出国 了, 后来 就 一直 没 见过 她。

See also

Sources and further reading

Books

Dictionaries

HSK4