Expressing "although" with "jinguan"

Revision as of 06:08, 26 November 2013 by Parry (talk | contribs) (Text replace - "(\r?\n){2}" to "\r\n")

\r\n尽管 (jǐnguǎn) means "although", and is a little stronger than 虽然, perhaps more like "even though". \r\n==Structure==\r\n

尽管 A,还是/仍然 B

\r\n==Examples==

  • 尽管领导 今天 不 来,可 我们 还是 不 能 懈怠。Even though the leaders aren't coming today, we still can't be lazy.
  • 体育馆 正在 着火, 尽管 很 危险,消防员 却 还是 奋不顾身 地 冲了 进去。Even though the building is burning, and very dangerous, the firefighters are still bravely running in to fight it.
  • 尽管 失败 了 好几次,可 他 仍然 想 创业。Even though he's failed many times, he still wants to start a business.

\r\n可 or 却 can be added before 还是 or 仍然 to further emphasize the shift in meaning in the second phrase.\r\n==See also==