Difference between revisions of "Adjectival complement "de hen""

 
Line 14: Line 14:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
*你 觉得 不 好吃?我 觉得 好吃 <em>得很</em>。<span class="pinyin">Nǐ juédé bù hào chī? Wǒ juédé hào chī <em>dé hěn</em>.</span><span class="trans">You don't think it tastes good? I think it's quite good.</span>
 
*你 觉得 不 好吃?我 觉得 好吃 <em>得很</em>。<span class="pinyin">Nǐ juédé bù hào chī? Wǒ juédé hào chī <em>dé hěn</em>.</span><span class="trans">You don't think it tastes good? I think it's quite good.</span>
 +
*这 个 地方 漂亮 <em>得 很</em>,非常 推荐 你 去。
 +
*我 好 <em>得 很</em>,你 不用 为 我 担心。
 +
*我 现在 时间 多 <em>得 很</em>,你 去 哪儿 我 都 可以 陪 你 去。
 
*不 用 担心,这次 考试 简单 <em>得很</em>。<span class="pinyin">Bùyòng dānxīn, zhè cì kǎoshì jiǎndān <em>dé hěn</em>.</span><span class="trans">Don't worry. This test is very simple.</span>
 
*不 用 担心,这次 考试 简单 <em>得很</em>。<span class="pinyin">Bùyòng dānxīn, zhè cì kǎoshì jiǎndān <em>dé hěn</em>.</span><span class="trans">Don't worry. This test is very simple.</span>
 
*离 我 远 点儿 !我 现在 烦 <em>得很</em>!<span class="pinyin">Lí wǒ yuǎn diǎn er! Wǒ xiànzài fán <em>dé hěn</em>!</span><span class="trans">Stay away from me! I'm very upset now!</span>
 
*离 我 远 点儿 !我 现在 烦 <em>得很</em>!<span class="pinyin">Lí wǒ yuǎn diǎn er! Wǒ xiànzài fán <em>dé hěn</em>!</span><span class="trans">Stay away from me! I'm very upset now!</span>

Latest revision as of 07:23, 4 June 2020

The complement 得很 (dehěn) is used after adjectives to add intensity. It is similar to adding 很 before the adjective,the main difference being that adjective + 得很 is more informal, and adds more emphasis than just 很 + adjective.

Structure

Adj.+ 得很

Examples

  • 你 觉得 不 好吃?我 觉得 好吃 得很Nǐ juédé bù hào chī? Wǒ juédé hào chī dé hěn.You don't think it tastes good? I think it's quite good.
  • 这 个 地方 漂亮 得 很,非常 推荐 你 去。
  • 我 好 得 很,你 不用 为 我 担心。
  • 我 现在 时间 多 得 很,你 去 哪儿 我 都 可以 陪 你 去。
  • 不 用 担心,这次 考试 简单 得很Bùyòng dānxīn, zhè cì kǎoshì jiǎndān dé hěn.Don't worry. This test is very simple.
  • 离 我 远 点儿 !我 现在 烦 得很Lí wǒ yuǎn diǎn er! Wǒ xiànzài fán dé hěn!Stay away from me! I'm very upset now!
  • 你 觉得 他 不 高兴?我看 他 今天 心情 好 得很Nǐ juédé tā bù gāoxìng? Wǒ kàn tā jīntiān xīnqíng hǎo dé hěn!You think he's unhappy? From what I see, he's in good mood today!
  • 我 最近 忙 得很,每天 都 要 加班。Wǒ zuìjìn máng dé hěn, měitiān dōu yào jiābān.I've been quite busy lately. I need to work late every day.
  • 高峰期 路上 堵 得很,我 建议 你 上班 坐 地铁。Gāofēng qī lùshàng dǔ dé hěn, wǒ jiànyì nǐ shàngbān zuò dìtiě.The traffic is really heavy in rush hours. I suggest you take the metro to work.
  • 他 这 个 人 自私 得 很,从来 不 为 别人 考虑。Tā zhè gè rén zìsī dé hěn, cónglái bù wèi biérén kǎolǜ.He's really selfish. He never thinks about other people.

See also

Sources and further reading

Books

HSK5