Difference between revisions of "Advanced uses of "dou""

Line 18: Line 18:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 我<em>都</em>能闻见面包的香味。<span class="trans">I can even smell the aroma of bread.</span>
+
* 我 <em>都</em> 能 闻见 面包 的 香味 。<span class="trans">I can even smell the aroma of bread.</span>
* 我对你太了解了,我<em>都</em>能知道你下一步要做什么。<span class="trans">I understand you completely. I can even know what your next move is.</span>
+
* 我 对 你 太 了解 了 ,我 <em>都</em> 能 知道 你 下 一步 要 做 什么 。<span class="trans">I know you too well. I can even tell what your next move is.</span>
* 我很想妈妈,有时候我<em>都</em>能看见她。<span class="trans">I really miss Mom. Sometimes I can even see her.</span>
+
* 我 很 想 妈妈 ,有时候 我 <em>都</em> 能 看见 她 。<span class="trans">I really miss Mom. Sometimes I can even see her.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 02:36, 5 February 2020

Chinese-grammar-wiki-dou.jpg


In its simplest terms, 都 (dōu) means "all," but there are also many other advanced uses for it.

都 meaning "to the point that"

都 can also mean 甚至, meaning "even to the point that," and in this form it expresses emphasis.


Subj. + 都 + Predicate

Examples

  • 能 闻见 面包 的 香味 。I can even smell the aroma of bread.
  • 我 对 你 太 了解 了 ,我 能 知道 你 下 一步 要 做 什么 。I know you too well. I can even tell what your next move is.
  • 我 很 想 妈妈 ,有时候 我 能 看见 她 。I really miss Mom. Sometimes I can even see her.

都 meaning "since..., then..."

都 can also mean "既然⋯⋯就", meaning "Since ..., in that case...“ A simple example would be 他都不说汉语,别跟他讲话, meaning "Since he does not speak Chinese, so don't talk with him."


都 + 小句,主句

Examples

  • 这么说了,你还好意思再找他帮忙?Even though he said that, you still have the guts to ask for his help?
  • 来了,就先别急着走了。Since everyone got here, we need to go now.

都 can also have have a tone of complaint

It often has a tone of grumbling or complaint, and it is often used with 怨 or 怪.


都 + 怨 / 是 / 怪 + Somebody

Examples

  • 怪 你,出门 不 带 伞。It's all your fault, leaving without bringing an umbrella.
  • 是 你,害 我 跑 这么 远。It's your fault for making me run so far.
  • 怨 你,不 提前 订 好 座位。I blame you for not making the reservation earlier in the day.

See also

Sources and further reading

Books

Dictionaries

HSK5