Difference between revisions of "An additional step with "jin yi bu""

Line 17: Line 17:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 我们 准备 <em>进一步</em> 扩大 中国 市场。<span class="trans">We are preparing to take the next step in expanding the Chinese market.</span>
+
* 我们 准备 <em>进一步</em> 扩大 中国 市场。<span class="pinyin">Wǒmen zhǔnbèi <em>jìnyībù</em> kuòdà Zhōngguó shìchǎng.</span><span class="trans">We are preparing to take the next step in expanding the Chinese market.</span>
* 这 件 事情 需要 <em>进一步</em> 调查。<span class="trans">This incident requires further investigation.</span>
+
* 这 件 事情 需要 <em>进一步</em> 调查。<span class="pinyin">Zhè jiàn shìqíng xūyào <em>jìnyībù</em> diàochá.</span><span class="trans">This incident requires further investigation.</span>
* 这 次 开会 的 内容 是 <em>进一步</em> 研究 这 个 项目。<span class="trans">The content of this meeting is to further research this project.</span>
+
* 这 次 开会 的 内容 是 <em>进一步</em> 研究 这 个 项目。<span class="pinyin">Zhè cì kāihuì de nèiróng shì <em>jìnyībù</em> yánjiū zhè gè xiàngmù.</span><span class="trans">The content of this meeting is to further research this project.</span>
* 如果 你 要 在 中国 工作 你 最好 <em>进一步</em> 学 汉语。<span class="trans">If you are going to work in China, you had better further study Chinese.</span>
+
* 如果 你 要 在 中国 工作 你 最好 <em>进一步</em> 学 汉语。<span class="pinyin">Rúguǒ nǐ yào zài Zhōngguó gōngzuò nǐ zuì hǎo <em>jìnyībù</em> xué Hànyǔ.</span><span class="trans">If you are going to work in China, you had better further study Chinese.</span>
* 我们 在 一起 旅游 后 我们 的 友谊 有 了 <em>进一步</em> 的 发展。<span class="trans">After traveling together, our friendship developed further.</span>
+
* 我们 在 一起 旅游 后 我们 的 友谊 有 了 <em>进一步</em> 的 发展。<span class="pinyin">Wǒmen zài yīqǐ lǚyóu hòu wǒmen de yǒuyì yǒule <em>jìnyībù</em> de fāzhǎn.</span><span class="trans">After traveling together, our friendship developed further.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 19:42, 23 May 2020

进一步 (jìnyībù), is an adverb meaning "further" or to "go a step forward." Usually it is used in formally written Chinese, though it can be spoken as well.

Structure

It is simply placed before the verb of the sentence.

Subj. + 进一步 + Verb

Examples

  • 我们 准备 进一步 扩大 中国 市场。Wǒmen zhǔnbèi jìnyībù kuòdà Zhōngguó shìchǎng.We are preparing to take the next step in expanding the Chinese market.
  • 这 件 事情 需要 进一步 调查。Zhè jiàn shìqíng xūyào jìnyībù diàochá.This incident requires further investigation.
  • 这 次 开会 的 内容 是 进一步 研究 这 个 项目。Zhè cì kāihuì de nèiróng shì jìnyībù yánjiū zhè gè xiàngmù.The content of this meeting is to further research this project.
  • 如果 你 要 在 中国 工作 你 最好 进一步 学 汉语。Rúguǒ nǐ yào zài Zhōngguó gōngzuò nǐ zuì hǎo jìnyībù xué Hànyǔ.If you are going to work in China, you had better further study Chinese.
  • 我们 在 一起 旅游 后 我们 的 友谊 有 了 进一步 的 发展。Wǒmen zài yīqǐ lǚyóu hòu wǒmen de yǒuyì yǒule jìnyībù de fāzhǎn.After traveling together, our friendship developed further.

又, 再, 才能, 并 with 进一步

又, 再, 才能, and 并 also can also be added in front of 进一步.


Examples

  • 这 项 设计 完成 以后 ,他们 进一步 致力于 另 一 项 工程 的 设计 。After this design was completed, they worked further on a different engineering design.
  • 我们 先 在 一 所 学校 进行 教学 改革 的 试点 , 进一步 推广 到 全市 的 中学 。We first tested our education reform in one school, and then we further extended it to the rest of the city's middle schools.
  • 先 学好 第一 外语 , 进一步 学好 第二 外语 。First learn your first foreign language well, then you can take the next step and start a second foreign language.
  • 弄懂 这个 问题 之后 ,才 能 进一步 研究 其他 问题 。Only after you've figured out this problem can you go a bit further and research the other problems.

See also

Sources and further reading

Books

HSK5