Doing something less with "shao"

Revision as of 06:09, 26 November 2013 by Parry (talk | contribs) (Text replace - "(\r?\n){2}" to "\r\n")
Chinese-grammar-wiki-shao.jpg

\r\nOften heard when scolding or giving advice (like when parents talk to children) is 少 (shǎo), which can mean "to do less of something."\r\n== Structure ==\r\nJust as you can use 多 to talk about doing something more, you can use 少 to talk about doing something less.\r\n

\r\nSubject + 少 + Verb + Object\r\n

\r\nNote that in English we don't use the word "less" so much. For example, rather than saying "drink less water," we might say "don't drink so much water." In Chinese, though, using 少 is quite natural and common. Avoiding the negative command (telling someone not to do something) is also a subtle way of sounding less bossy and annoying.\r\n== Examples ==\r\n

\r\n* 废话 说!Speak less nonsense!
  • 你 应该 抽 烟!You should smoke less!
  • 学 中文 的 学生 需要 说 英文。Students learning Chinese need to speak English less.\r\n

\r\n==See also==\r\n* Doing something more with "duo"\r\n== Sources and further reading ==\r\n=== Books ===\r\n* Integrated Chinese: Level 1, Part 2 (3rd ed) (pp. 39) →buy\r\n\r\n

HSK4