Difference between revisions of "Expressing "along with…" with "suizhe""
(18 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Grammar Box}} | {{Grammar Box}} | ||
− | 随着 (suízhe) means "along with", "in the wake of" | + | |
+ | 随着 (suízhe) means "along with," "following," or, more formally, "in the wake of." | ||
==Simple form== | ==Simple form== | ||
Line 7: | Line 8: | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | + | Subj. + 随着 + Noun + Verb Phrase | |
</div> | </div> | ||
Line 13: | Line 14: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * 树枝 <em>随着</em> 风 不 停 地 摇动。<span class="trans">The branch swayed as the wind blew ceaselessly.</span> | + | * 树枝 <em>随着</em> 风 不 停 地 摇动。<span class="pinyin">Shùzhī <em>suízhe</em> fēng bù tíng de yáodòng.</span><span class="trans">The branch swayed as the wind blew ceaselessly.</span> |
− | * 孩子们<em>随着</em> 音乐 跳 起 了 舞。<span class="trans">Children started dancing with the music.</span> | + | * 孩子们<em>随着</em> 音乐 跳 起 了 舞。<span class="pinyin">Háizimen <em>suízhe</em> yīnyuè tiào qǐle wǔ.</span><span class="trans">Children started dancing with the music.</span> |
− | * 污染 物 <em>随着</em> 人 的 呼吸 进入了 人体 内部 。<span class="trans"> | + | * 污染 物 <em>随着</em> 人 的 呼吸 进入了 人体 内部 。<span class="pinyin">Wūrǎn wù <em>suízhe</em> rén de hūxī jìnrùle réntǐ nèibù.</span><span class="trans">The pollutants entered the body through inhalation.</span> |
− | * 这些 垃圾 <em>随着</em> 河水 流 到 了 大海。<span class="trans"> | + | * 这些 垃圾 <em>随着</em> 河水 流 到 了 大海。<span class="pinyin">Zhèxiē lèsè <em>suízhe</em> héshuǐ liú dàole dàhǎi.</span><span class="trans">The garbage flowed into the sea along with the river.</span> |
− | * 我们 <em>随着</em> 他 的 琴声 唱 起 了 歌。<span class="trans">We started singing as he played the piano.</span> | + | * 我们 <em>随着</em> 他 的 琴声 唱 起 了 歌。<span class="pinyin">Wǒmen <em>suízhe</em> tā de qín shēng chàng qǐle gē.</span><span class="trans">We started singing as he played the piano.</span> |
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 26: | ||
===Structure=== | ===Structure=== | ||
− | 随着 can also be used in the following structure to indicate that a change in | + | 随着 can also be used in the following structure to indicate that a change in the first part causes a respective change in the second part. In this case, the first part is generally a trend, like economic development or rising prices. |
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | 随着 + Noun | + | 随着 + [Noun Phrase] ,Subj. + Predicate |
</div> | </div> | ||
Line 34: | Line 35: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * <em>随着</em> 经济 的 发展,人们 的 生活 越 来 越 | + | * <em>随着</em> 经济 的 发展,人们 的 生活 越 来 越 好 了。<span class="pinyin"><em>Suízhe</em> jīngjì de fāzhǎn, rénmen de shēnghuó yuè lái yuè hǎole.</span><span class="trans">Along with economic development, people's lifestyles get progressively better.</span> |
− | * <em>随着</em> 石油 价格 的 升高,粮食 的 价格 涨 了 | + | * <em>随着</em> 石油 价格 的 升高,粮食 的 价格 涨 了 一点。 <span class="pinyin"><em>Suízhe</em> shíyóu jiàgé de shēng gāo, liángshí de jiàgé zhǎngle yīdiǎn.</span><span class="trans">With the rise in gas prices, the price of cereal has also gone up a bit.</span> |
− | * <em>随着</em> 年龄 的 增加,他 变 得 更加 | + | * <em>随着</em> 年龄 的 增加,他 变 得 更加 成熟 了。<span class="pinyin"><em>Suízhe</em> niánlíng de zēngjiā, tā biàn dé gèngjiā chéngshúle.</span><span class="trans">As he got older, he became even more mature.</span> |
+ | * <em>随着</em> 中国 国际 地位 的 提高,中国人 也 变得 越来越 有自信了。<span class="pinyin"><em>Suízhe</em> Zhōngguó guójì dìwèi de tígāo, Zhōngguó rén yě biàn dé yuè lái yuè yǒu zìxìnle.</span><span class="trans">As the international status of China is rising, Chinese people are becoming more and more confident.</span> | ||
+ | * <em>随着</em> 人口 不断 增加,大城市 的 社会 问题 越来越 多 了。<span class="pinyin"><em>Suízhe</em> rénkǒu bùduàn zēngjiā, dà chéngshì de shèhuì wèntí yuè lái yuè duōle.</span><span class="trans">With the increasing population, there are more and more social problems in big cities.</span> | ||
+ | |||
</div> | </div> | ||
Line 48: | Line 52: | ||
=== Books === | === Books === | ||
− | + | {{Source|HSK Standard Course 4下|37}} | |
− | + | {{Source|Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例) |219}} | |
− | + | {{Source|New Practical Chinese Reader 6 (新实用汉语课本6)|29}} | |
− | + | {{Source|Boya Chinese Lower Intermediate 2 (博雅汉语准中级加速篇) |121-2}} | |
− | + | {{Source|Short-term Spoken Chinese: Intermediate (汉语口语速成中级篇)|27}} | |
+ | {{Source|卓越汉语-公司实战篇|18}} | ||
[[Category: B2 grammar points]] | [[Category: B2 grammar points]] | ||
− | {{Basic Grammar|随着|B2|随着 A + 的 + | + | {{HSK|HSK4}} |
+ | {{Basic Grammar|随着|B2|随着 A + 的 + Verb, Subj. + Predicate|<em>随着</em> 经济 的 发展,人们 的 生活 越 来 越 好。|grammar point|ASGHVFRA}} | ||
{{Similar|Simultaneous tasks with "yibian"}} | {{Similar|Simultaneous tasks with "yibian"}} | ||
{{Similar|Expressing Simultaneous Actions with "yimian"}} | {{Similar|Expressing Simultaneous Actions with "yimian"}} |
Revision as of 02:31, 4 June 2020
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
随着 (suízhe) means "along with," "following," or, more formally, "in the wake of."
Contents
Simple form
Structure
Subj. + 随着 + Noun + Verb Phrase
Examples
- 树枝 随着 风 不 停 地 摇动。The branch swayed as the wind blew ceaselessly.
- 孩子们随着 音乐 跳 起 了 舞。Children started dancing with the music.
- 污染 物 随着 人 的 呼吸 进入了 人体 内部 。The pollutants entered the body through inhalation.
- 这些 垃圾 随着 河水 流 到 了 大海。The garbage flowed into the sea along with the river.
- 我们 随着 他 的 琴声 唱 起 了 歌。We started singing as he played the piano.
Common form
Structure
随着 can also be used in the following structure to indicate that a change in the first part causes a respective change in the second part. In this case, the first part is generally a trend, like economic development or rising prices.
随着 + [Noun Phrase] ,Subj. + Predicate
Examples
- 随着 经济 的 发展,人们 的 生活 越 来 越 好 了。Along with economic development, people's lifestyles get progressively better.
- 随着 石油 价格 的 升高,粮食 的 价格 涨 了 一点。 With the rise in gas prices, the price of cereal has also gone up a bit.
- 随着 年龄 的 增加,他 变 得 更加 成熟 了。As he got older, he became even more mature.
- 随着 中国 国际 地位 的 提高,中国人 也 变得 越来越 有自信了。As the international status of China is rising, Chinese people are becoming more and more confident.
- 随着 人口 不断 增加,大城市 的 社会 问题 越来越 多 了。With the increasing population, there are more and more social problems in big cities.
See also
- Simultaneous tasks with "yibian"
- Expressing simultaneous actions with "yimian"
- Expressing "more and more" with "yue… yue…"
Sources and further reading
Books
- HSK Standard Course 4下 (pp. 37) Anything Goes (无所不谈) →buy
- Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例) (pp. 219) Anything Goes (无所不谈) →buy
- New Practical Chinese Reader 6 (新实用汉语课本6) (pp. 29) Anything Goes (无所不谈) →buy
- Boya Chinese Lower Intermediate 2 (博雅汉语准中级加速篇) (pp. 121-2) Anything Goes (无所不谈) →buy
- Short-term Spoken Chinese: Intermediate (汉语口语速成中级篇) (pp. 27) Anything Goes (无所不谈) →buy
- 卓越汉语-公司实战篇 (pp. 18) 卓越汉语-公司实战篇 →buy