Difference between revisions of "Expressing "already" with just "le""

Line 14: Line 14:
<div class="liju">
<div class="liju">
<ul class="dialog">
* 我 吃 饭 <em>了</em> 。 <span class="pinyin">Wǒ chī fàn <em>le</em>.</span> <span class="trans">I've (already) eaten.</span>
<li><span class="speaker">A:</span> 老板 呢?<span class="pinyin"> Lǎobǎn ne ? </span><span class="trans">Where is the boss ?</span></li>
* 我 已经 告诉 他 <em>了</em> 。 <span class="pinyin">Wǒ yǐjīng gàosu tā <em>le</em>.</span> <span class="trans">I've already told him.</span>
<li><span class="speaker">B:</span> 走 <em>了</em>。<span class="pinyin"> Zǒu <em> le </em>.</span><span class="trans">He left.</span></li>
* 你 已经 知道 <em>了</em> 。 <span class="pinyin">Nǐ yǐjīng zhīdao <em>le</em>.</span> <span class="trans">"You knew (that) already."</span>
* 我 已经 做完 <em>了</em> 。 <span class="pinyin">Wǒ yǐjīng zuòwán <em>le</em>.</span> <span class="trans">I already finished it.</span>
* 他 已经 走 <em>了</em> 。 <span class="pinyin">Tā yǐjīng zǒu <em>le</em>.</span> <span class="trans">He has already left.</span>
* 已经 晚 <em>了</em> 。 <span class="pinyin">Yǐjīng wǎn <em>le</em>.</span> <span class="trans">It's already late.</span>
* 我们 已经 在 飞机 上 <em>了</em> 。 <span class="pinyin">Wǒmen yǐjīng zài fēijī shàng <em>le</em>.</span> <span class="trans">We're on the plane already.</span>
* 已经 学 过 <em>了</em> 。 <span class="expl">(The subject is unclear here.)</span><span class="pinyin">Yǐjīng xué guò <em>le</em>.</span> <span class="trans">Already studied it.</span>
* 面包 已经 买 <em>了</em> 。 <span class="expl">(The subject is unclear here.)</span><span class="pinyin">Miànbāo yǐjīng mǎi <em>le</em>.</span> <span class="trans">Already bought the bread.</span>
* 已经 给 你 <em>了</em> 。 <span class="expl">(The subject is unclear here.)</span><span class="pinyin">Yǐjīng gěi nǐ <em>le</em>.</span> <span class="trans">Already gave it to you.</span>

Revision as of 01:43, 1 July 2015

You understand the word 已经 (yǐjīng) to mean "already" in Chinese, and it is followed with a 了 (le). However, sometimes, that feeling of "already" can also be expressed with 了 (le) alone.


[Verb phrase] + 了


  • A: 老板 呢? Lǎobǎn ne ? Where is the boss ?
  • B: Zǒu le .He left.

See also

Sources and further reading