Difference between revisions of "Expressing "ever since" with "yilai""

m (Text replacement - ""," to ","")
Line 5: Line 5:
 
== Structure with 以来 ==
 
== Structure with 以来 ==
  
=== Basic form ===
+
=== Basic Pattern ===
  
 
To express "ever since," all one needs to do is put "以来" (yǐlái) after a specific event or time. It expresses what has happened since the stated event until the time that the speaker talks (in other words, referring to a certain time period).  
 
To express "ever since," all one needs to do is put "以来" (yǐlái) after a specific event or time. It expresses what has happened since the stated event until the time that the speaker talks (in other words, referring to a certain time period).  
Line 12: Line 12:
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
 
+
Time / Event + 以来
Time or Event + 以来
 
 
 
 
</div>
 
</div>
  
Line 21: Line 19:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*上大学<em>以来</em> ,我 一直 没逃过课。<span class="pinyin">Shàng dàxué <em>yǐlái</em>, wǒ yīzhí méi táo guò kè.</span><span class="trans">Since I was in college, I haven't skipped a class.</span>
+
*毕业 <em>以来</em> ,他 一直 在 教 英语 。<span class="trans">Since I was in college, I haven't skipped a class.</span>
*到 上海 <em>以来</em> ,他 的 汉语 水平 提高 了。<span class="pinyin">Dào Shànghǎi <em>yǐlái</em>, tā de Hànyǔ shuǐpíng tígāo le.</span><span class="trans">Ever since he came to Shanghai, his Chinese has been improving.</span>
+
*结婚 <em>以来</em> ,我们 从来 没 吵 过 架 。<span class="trans">We've never had a fight since we got married.</span>
*住院 <em>以来</em> ,常常有朋友来医院看望她 <span class="pinyin">Zhùyuàn <em>yǐlái</em>, chángcháng yǒu péngyou lái yīyuàn kànwàng tā.</span><span class="trans">Ever since she was in hospital, her friends have constantly come and visited her.</span>
+
*改革 开放 <em>以来</em> ,中国 社会 发生 了 巨大 的 变化 。<span class="trans">
 
+
Tremendous changes have been taken place in China since the reform and opening up.</span>
 
 
 
</div>
 
</div>
  
=== Form with 自, 从 or 自从 ===
+
=== Advanced Pattern ===
  
When you need to use 以来 in a more formal or written context, you can add 自, 从 or 自从 (or other similar words) before the time or event.
+
When you need to use 以来 in a more formal or written context, you can add 自 or 自从 (or other similar words) before the time or event.
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
 
+
自 / 自从 + Time or Event + 以来
/ 从 / 自从 + Time or Event + 以来
 
 
 
 
</div>
 
</div>
  
Line 42: Line 37:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* <em>自从</em> 我 拿到 驾照 <em>以来</em> 已经 有 五 年 了。<span class="pinyin"><em>Zìcóng</em> wǒ ná dào jiàzhào <em>yǐlái</em> yǐjīng yǒu wǔ nián le.</span><span class="trans">I've had my license for five years.</span>
+
*<em>自从</em> 去年 圣诞节<em>以来</em>,他 一直 没有 回 过 家 。<span class="pinyin"><em>Zìcóng</em> qùnián xiàtiān <em>yǐlái</em>, tā yīzhí méiyǒu huíguò jiā.</span><span class="trans">He hasn't  returned home since last Christmas.</span>
* <em>自从</em> 去年 夏天<em>以来</em>,他 一直 没有 回过家 。<span class="pinyin"><em>Zìcóng</em> qùnián xiàtiān <em>yǐlái</em>, tā yīzhí méiyǒu huíguò jiā.</span><span class="trans">He hasn't  returned home since last summer.</span>
+
*<em>自从</em>辞职<em>以来</em>,我 都 在 旅行 。<span class="trans">Since I quit my job, I've been traveling.</span>
* <em>自从</em>退学<em>以来</em>,他一直在帮父母做农活。<span class="pinyin"><em>Zìcóng</em> tuìxué <em>yǐlái</em>, tā yīzhí zài bāng fùmǔ zuò nónghuó.</span><span class="trans">Since he left school,he's been helping her parents do farm work.</span>
 
* <em>自从</em> 1979 年 改革开放 <em>以来</em>,中国人 的 生活水平 得到 了 提高。<span class="pinyin"><em>Zìcóng</em> yījiǔqījiǔ nián gǎigé kāifàng <em>yǐlái</em>, Zhōngguó rén de shēnghuó shuǐpíng dédào le tígāo.</span><span class="trans">Ever since the 1979 reform, the Chinese people's level of living has gone up.</span>
 
  
 
</div>
 
</div>
Line 56: Line 49:
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
 
 
Time Interval + 来
 
Time Interval + 来
 
 
</div>
 
</div>
  

Revision as of 04:37, 13 October 2017

There are a few ways to express "ever since" in Chinese. In English, we would say something like "ever since I came to Shanghai, my Chinese has improved a lot." In this article, we will first take a look at using 以来 (yǐlái) to mean "ever since." We will also take a quick look at using "ever since" with 来 (lái), which is similar but used in a somewhat different way.

Structure with 以来

Basic Pattern

To express "ever since," all one needs to do is put "以来" (yǐlái) after a specific event or time. It expresses what has happened since the stated event until the time that the speaker talks (in other words, referring to a certain time period).

This grammar pattern is usually used to start a statement.

Time / Event + 以来

Examples

  • 毕业 以来 ,他 一直 在 教 英语 。Since I was in college, I haven't skipped a class.
  • 结婚 以来 ,我们 从来 没 吵 过 架 。We've never had a fight since we got married.
  • 改革 开放 以来 ,中国 社会 发生 了 巨大 的 变化 。

Tremendous changes have been taken place in China since the reform and opening up.

Advanced Pattern

When you need to use 以来 in a more formal or written context, you can add 自 or 自从 (or other similar words) before the time or event.

自 / 自从 + Time or Event + 以来

Examples

  • 自从 去年 圣诞节以来,他 一直 没有 回 过 家 。Zìcóng qùnián xiàtiān yǐlái, tā yīzhí méiyǒu huíguò jiā.He hasn't returned home since last Christmas.
  • 自从辞职以来,我 都 在 旅行 。Since I quit my job, I've been traveling.

Structure with 来

Using 来 to mean "ever since" is basically the same as "以来," however, there is one key difference: you can only use 来 after a time interval. In other words, it needs to be used with a certain number of years, months, days, hours etc. In English this would be like saying "ever since three days ago, I've had a constant headache." It doesn't have to be a specific number either, it could be "a few" (几).

This form cannot be used with 自, 从 or 自从 (or other similar words).

Time Interval + 来

Examples

  • 三 个 月,我们 去 了 很 多地方 旅游。Sān gè yuè lái, wǒmen qù le hěn duō dìfang lǚyóu.Since three months ago, we've traveled to a lot of places.
  • 五 年 ,物价 一直 上涨。Wǔ nián lái, wùjià yīzhí shàngzhǎng.Ever since five years ago, prices have been going up.
  • 我 的 同学 几 天 一直 没有 上课。Wǒ de tóngxué jǐ tiān lái yīzhí méiyǒu shàngkè.My classmate hasn't come to class for a few days now.

See also

Sources and further reading

Books