Difference between revisions of "Expressing "some" with "yixie""

m (Text replacement - "péngyǒu" to "péngyou")
Line 15: Line 15:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 这里 有 <em>一些</em> 咖啡 。 <span class="pinyin">Zhèlǐ yǒu <em>yīxiē</em> kāfēi.</span> <span class="trans">You can get some coffee here.</span>
+
* 这里 有 <em>一些</em> 咖啡 。 <span class="pinyin">Zhèlǐ yǒu <em>yīxiē</em> kāfēi.</span> <span class="trans">There is some coffee here.</span>
 
* 我 想 喝 <em>一些</em> 牛奶 。 <span class="pinyin">Wǒ xiǎng hē <em>yīxiē</em> niúnǎi.</span> <span class="trans">I want to drink some milk.</span>
 
* 我 想 喝 <em>一些</em> 牛奶 。 <span class="pinyin">Wǒ xiǎng hē <em>yīxiē</em> niúnǎi.</span> <span class="trans">I want to drink some milk.</span>
 
* 给 我 <em>一些</em> 时间 。 <span class="pinyin">Gěi wǒ <em>yīxiē</em> shíjiān.</span> <span class="trans">Give me some time.</span>
 
* 给 我 <em>一些</em> 时间 。 <span class="pinyin">Gěi wǒ <em>yīxiē</em> shíjiān.</span> <span class="trans">Give me some time.</span>
Line 23: Line 23:
 
* 你 可以 给 我 <em>一些</em> 钱 吗 ? <span class="pinyin">Nǐ kěyǐ gěi wǒ <em>yīxiē</em> qián ma?</span> <span class="trans">Can you give me some money?</span>
 
* 你 可以 给 我 <em>一些</em> 钱 吗 ? <span class="pinyin">Nǐ kěyǐ gěi wǒ <em>yīxiē</em> qián ma?</span> <span class="trans">Can you give me some money?</span>
 
* 她 的 朋友 有 <em>一些</em> 中文 书 。 <span class="pinyin">Tā de péngyou yǒu <em>yīxiē</em> Zhōngwén shū.</span> <span class="trans">Her friend has some Chinese books.</span>
 
* 她 的 朋友 有 <em>一些</em> 中文 书 。 <span class="pinyin">Tā de péngyou yǒu <em>yīxiē</em> Zhōngwén shū.</span> <span class="trans">Her friend has some Chinese books.</span>
* 我 买 了 <em>一些</em> 水果 。 <span class="pinyin">Wǒ mǎi le <em>yīxiē</em> shuǐguǒ.</span> <span class="trans">I bought some fruits.</span>
+
* 我 买 了 <em>一些</em> 水果 。 <span class="pinyin">Wǒ mǎi le <em>yīxiē</em> shuǐguǒ.</span> <span class="trans">I bought some fruit.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 08:30, 12 August 2015

In order to express "some" or "a few," you can use 一些 (yīxiē). To use it in this way, it is placed before the noun it modifies. It can modify the subject or the object.

Note: The pinyin for 一些 is written "yīxiē" but pronounced "yìxiē" due to a tone change rule.

Structure

一些 + Noun

Examples

  • 这里 有 一些 咖啡 。 Zhèlǐ yǒu yīxiē kāfēi. There is some coffee here.
  • 我 想 喝 一些 牛奶 。 Wǒ xiǎng hē yīxiē niúnǎi. I want to drink some milk.
  • 给 我 一些 时间 。 Gěi wǒ yīxiē shíjiān. Give me some time.
  • 他 告诉 我 了 一些 好 消息 。 Tā gàosu wǒ le yīxiē hǎo xiāoxi. He told me some good news.
  • 我 去 过 一些中国 的 地方 。 Wǒ qù guò yīxiē Zhōngguó de dìfang. I went to some places in China.
  • 我 吃 了 一些 牛肉 。 Wǒ chī le yīxiē niúròu. I ate some beef.
  • 你 可以 给 我 一些 钱 吗 ? Nǐ kěyǐ gěi wǒ yīxiē qián ma? Can you give me some money?
  • 她 的 朋友 有 一些 中文 书 。 Tā de péngyou yǒu yīxiē Zhōngwén shū. Her friend has some Chinese books.
  • 我 买 了 一些 水果 。 Wǒ mǎi le yīxiē shuǐguǒ. I bought some fruit.

See also

Sources and further reading

Books