Difference between revisions of "Expressing "until" with "dao""

Line 37: Line 37:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*你 知不知道 我们 <strong>等 你</strong> 等 <em>到</em> 半夜 ?<span class="pinyin">Nǐ zhī bu zhīdào wǒmen děng <em>dào</em> bànyè?</span><span class="trans">Do you know we waited for you until midnight?</span>
+
*你 知不知道 我们 <strong>等 你</strong> 等 <em>到</em> 半夜 ?<span class="pinyin">Nǐ zhī bu zhīdào wǒmen děng nǐ děng <em>dào</em> bànyè?</span><span class="trans">Do you know we waited for you until midnight?</span>
 
*我 女儿 昨天 晚上 <strong>写作业</strong> 写 <em>到</em> 十二 点 半 。<span class="pinyin">Wǒ nǚ'ér zuótiān wǎnshang xiě <strong>xiě zuòyè</strong> <em>dào</em> shí'èr diǎn bàn.</span><span class="trans">My daughter didn't finish her homework until 12:30 last night.</span>
 
*我 女儿 昨天 晚上 <strong>写作业</strong> 写 <em>到</em> 十二 点 半 。<span class="pinyin">Wǒ nǚ'ér zuótiān wǎnshang xiě <strong>xiě zuòyè</strong> <em>dào</em> shí'èr diǎn bàn.</span><span class="trans">My daughter didn't finish her homework until 12:30 last night.</span>
 
*她 给 男朋友 <strong>打电话</strong> 打 <em>到</em> 手机 没 电 。<span class="pinyin">Tā gěi nánpéngyou <strong>dǎ diànhuà</strong> dǎ <em>dào</em> shǒujī méi diàn.</span><span class="trans">She called her boyfriend and they kept talking until her phone was out of battery.</span>
 
*她 给 男朋友 <strong>打电话</strong> 打 <em>到</em> 手机 没 电 。<span class="pinyin">Tā gěi nánpéngyou <strong>dǎ diànhuà</strong> dǎ <em>dào</em> shǒujī méi diàn.</span><span class="trans">She called her boyfriend and they kept talking until her phone was out of battery.</span>

Revision as of 10:07, 23 April 2018

Chinese-grammar-wiki-dao.jpg

One kind of complement in Chinese involves putting 到 after the verb. 到 (dào) is used to indicate that the action has obtained a goal or a certain state.

Structure

Verb (+ 一直) + 到 + Time / Event

You will sometimes see 一直 (yīzhí) proceeding 到, which serves the purpose of the emphasis on the "ongoing duration."

Note that the verbs are mostly single-syllable verb.

Examples

  • 你们 要 玩 几 点 ?Nǐmen yào wán dào jǐ diǎn?When will you be done playing?
  • 我们 在 酒吧 一直 半夜 。Wǒmen zài jiǔbā yīzhí liáo dào bànyè.We were chatting in the bar until midnight.
  • 你 弟弟 要 在 我们 家 住 什么 时候 ?Nǐ dìdi yào zài wǒmen jiā zhù dào shénme shíhou?How much longer is your younger brother going to stay in our house?
  • 昨天 的 会 一直 晚上 九点 。Zuótiān de huì yīzhí kāi dào wǎnshang jiǔ diǎn.Yesterday's meeting lasted until 9 pm.
  • 我 邻居 今天 吵架 了 ,一直 警察 过来 。Wǒ línjū jīntiān chǎojià le, yīzhí chǎo dào jǐngchá guòlái.My neighbors had a fight today, which lasted until the police came.
  • 我们 晚上 去 吃火锅 了 ,一直 火锅店 关门 。Wǒmen wǎnshang qù chī huǒguō le, yīzhí chī dào huǒguō diàn guānmén.We went to eat hotpot tonight and we didn't finish until the place was closed.
  • 他 昨天 一天 都 在 打游戏 ,一直 他 妈妈 回家 。Tā zuótiān yī tiān dōu zài dǎ yóuxì, yīzhídào tā māma huí jiā.He was playing computer games all day yesterday. He didn't stop until his mother came home.

If the is a verb phrase proceeding 到, use this structure:

[Verb Phrase] (+ 一直) + Verb + 到 + Time / Event

Some examples:

  • 你 知不知道 我们 等 你 半夜 ?Nǐ zhī bu zhīdào wǒmen děng nǐ děng dào bànyè?Do you know we waited for you until midnight?
  • 我 女儿 昨天 晚上 写作业 十二 点 半 。Wǒ nǚ'ér zuótiān wǎnshang xiě xiě zuòyè dào shí'èr diǎn bàn.My daughter didn't finish her homework until 12:30 last night.
  • 她 给 男朋友 打电话 手机 没 电 。Tā gěi nánpéngyou dǎ diànhuàdào shǒujī méi diàn.She called her boyfriend and they kept talking until her phone was out of battery.

See also

Sources and further reading

Books

HSK4