Difference between revisions of "Expressing actions in progress with "zai""

Line 22: Line 22:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 她 <em>在</em> 看 书。
+
* 她 <em>在</em> 看 书。<span class="trans">She is reading books.</span>
* 我 <em>在</em> 喝 啤酒。
+
* 我 <em>在</em> 喝 啤酒。<span class="trans">I am drinking beer.</span>
* 我们 <em>正在</em> 上课,请 稍等。
+
* 我们 <em>正在</em> 上课,请 稍等。<span class="trans">We are in class, please wait a bit.</span>
* 你们 <em>正在</em> 吃饭,我 过 会儿 再 说。
+
* 你们 <em>正在</em> 吃饭,我 过 会儿 再 说。<span class="trans">We are eating, I'll talk a little later.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 07:59, 30 January 2013

在 (zài) and 正在 (zhèngzài) can be used as an auxiliary verb to express that an action is ongoing or in progress. This is often the equivalent of present continuous in English. 正在 emphasizes ongoing or in progress of an action a bit more than 在。

Structure

Subject + 在 + Verb + Object

or

Subject + 正在 + Verb + Object

Examples

  • 看 书。She is reading books.
  • 喝 啤酒。I am drinking beer.
  • 我们 正在 上课,请 稍等。We are in class, please wait a bit.
  • 你们 正在 吃饭,我 过 会儿 再 说。We are eating, I'll talk a little later.

See also

Sources and further reading

Books