Difference between revisions of "Expressing determination with "feiyao""

Line 29: Line 29:
 
* 他 自己 可以 解决 这 个 问题,干嘛 <em>非要</em> 你 去 帮 他?
 
* 他 自己 可以 解决 这 个 问题,干嘛 <em>非要</em> 你 去 帮 他?
 
* 情人节 那天,我 女朋友 <em>非要</em> 让 我 给 她 买 玫瑰花。
 
* 情人节 那天,我 女朋友 <em>非要</em> 让 我 给 她 买 玫瑰花。
</div>
 
 
== How to use 非得  ==
 
 
非得 is a similar grammar pattern. It can be translated as "must" or "have to." Usually it appears in the grammar structure 非得...不可/不行/不成, which expresses something is supposed to be a certain way and not change, or that something will certainly happen.
 
 
Many of you are probably familiar with the grammar structure [[Adding Emphasis with "fei...buke"|非...不可]], which is the simplified form of this structure.
 
 
<div class="jiegou">
 
 
Statement,  非(得) + Action + 不可 / 不行
 
 
</div>
 
 
=== Examples ===
 
 
<div class="liju">
 
 
* 有 话 好好 说,干嘛 <em>非得</em> 吵架?
 
* 现在 是 紧急 情况,<em>非得</em> 马上 动 手术 <em>不可</em>。
 
* 我 今天 <em>非</em> 骂 他 一 顿 <em>不行</em>!
 
* 这 件 事 你 <em>非得</em> 帮 我 查 清楚 <em>不可</em>!
 
* 他 这么 做 太 过分 了, 我 <em>非得</em> 教训 教训 他 <em>不可</em>!
 
 
 
</div>
 
</div>
  

Revision as of 07:15, 23 May 2016

Most advanced Chinese learners know how to express "wanting to do something" with 要, but sometimes you need to turn it up a degree and express "absolutely insist on doing something." In that case, you can use 一定要 or 非要. Most time 非要 appears with a self-willed emotional color while一定要 is just a expression of "absolutely wanting " or "absolutely insist" without any emotional color.

How to use 非要

Just use 非要 like the auxiliary verb . Often use it coupled with 不可.

Subject + 非要 + Verb + (不可)

非要 + Sentence + (不可)

Examples

  • 我 不 让 他 喝 那么 多,他 非要 喝。
  • 我 不 想 说,可是 她 非要 让 我 说 不可
  • 天 那么 冷,可是 孩子 非要 穿 裙子 不可
  • 他 自己 可以 解决 这 个 问题,干嘛 非要 你 去 帮 他?
  • 情人节 那天,我 女朋友 非要 让 我 给 她 买 玫瑰花。

See also

Sources and further reading

NEEDS SOURCES!

HSK6