Difference between revisions of "Expressing existence in a place with "zai""

m (Text replace - "Expressing Existence" to "Expressing existence")
Line 34: Line 34:
 
[[Category:A1 grammar points]]
 
[[Category:A1 grammar points]]
 
{{Basic Grammar|在|A1|在 + Place|老师 <em>在 上海</em> 。|grammar point|ASGLRWT8}}
 
{{Basic Grammar|在|A1|在 + Place|老师 <em>在 上海</em> 。|grammar point|ASGLRWT8}}
{{Used for|Expressing Existence}}
+
{{Used for|Expressing existence}}
 
{{POS|Verbs}}
 
{{POS|Verbs}}

Revision as of 02:57, 19 June 2012

Structure

The verb 在 is used to express existence in a place. English does not have a verb that covers this, and instead uses "to be" with a preposition. In Chinese, 在 covers both of these.

Subject + 在 + Place

Remember that you don't need another verb in this construction. It can be tempting to try use 是, as English uses "to be", but this is not correct. 在 is the only verb needed.

Examples

  • 上海。
  • 他们 英国。
  • 超市。
  • 邮局。

See also

Sources and further reading

Books