Difference between revisions of "Expressing indifference with "jiu""

Line 1: Line 1:
 
{{Grammar Box}}  
 
{{Grammar Box}}  
 +
{{Stub}}
  
 
One of the many uses of 就 (jiù) is to add emphasis to indifference. This is similar to when we say in English "if you want to do it, then just do it!" and swapping out the "do" in that sentence for some other verb.  
 
One of the many uses of 就 (jiù) is to add emphasis to indifference. This is similar to when we say in English "if you want to do it, then just do it!" and swapping out the "do" in that sentence for some other verb.  
  
== Structure ==
+
== Affirmative Form ==
 +
 
 +
=== Structure ===
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
(不 +) Verb + 就 (+ 不) + Verb  
+
Verb + 就 + Verb  
 
</div>
 
</div>
  
 
This structure will usually add emphasis to what are saying, and it often expresses that the speaker has an "I don't care" attitude.  
 
This structure will usually add emphasis to what are saying, and it often expresses that the speaker has an "I don't care" attitude.  
  
== Examples ==
+
=== Examples ===
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*他 不 来 <em>就</em> 不 来 。<span class="trans">Don't come if he doesn't want to.</span>
+
*坏了 <em>就</em> 坏了 ,再 买 新的 。<span class="trans">If it's broken, leave it there. We can buy a new one.</span>
 
*走 <em>就</em> 走 ,我 早就 不 想 干 了 。<span class="trans">I will leave if they want me to leave. I wanted to quit long time ago.</span>
 
*走 <em>就</em> 走 ,我 早就 不 想 干 了 。<span class="trans">I will leave if they want me to leave. I wanted to quit long time ago.</span>
 
*反对 <em>就</em> 反对 ,我 不 在乎 。<span class="trans">If they disagree, let them disagree. I don't care.</span>
 
*反对 <em>就</em> 反对 ,我 不 在乎 。<span class="trans">If they disagree, let them disagree. I don't care.</span>
 
*赌 <em>就</em> 赌 ,谁 怕 谁 ?<span class="trans">If you want to take a bet, let's take a bet. You think you scare me?</span>
 
*赌 <em>就</em> 赌 ,谁 怕 谁 ?<span class="trans">If you want to take a bet, let's take a bet. You think you scare me?</span>
*离婚 <em>就</em> 离婚 ,谁 怕 谁 ?<span class="trans">If you want to get a divorce, let's get a divorce. You think you scare me?</span>
+
*离婚 <em>就</em> 离婚 ,我 早就 想 离 了 。<span class="trans">If you want to get a divorce, bring it on. I wanted to do this a long time ago.</span>
  
 
</div>
 
</div>
  
You can also add in an adjective with a negative connotation.  
+
<div class="jiegou">
 +
不 / 没 + Adj. / Verb + 就 + 不 / 没 + Adj. / Verb
 +
</div>
 +
 
 +
=== Examples ===
 +
 
 +
<div class="liju">
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
*她 不 高兴 <em>就</em> 不 高兴 ,不 是 我 的 错 。<span class="trans">If she's unhappy, she's unhappy. It's not like it's my fault.</span>
 
*她 不 高兴 <em>就</em> 不 高兴 ,不 是 我 的 错 。<span class="trans">If she's unhappy, she's unhappy. It's not like it's my fault.</span>
 +
*他 不 来 <em>就</em> 不 来 。<span class="trans">Don't come if he doesn't want to.</span>
 +
 
</div>
 
</div>
  

Revision as of 04:08, 9 January 2018

One of the many uses of 就 (jiù) is to add emphasis to indifference. This is similar to when we say in English "if you want to do it, then just do it!" and swapping out the "do" in that sentence for some other verb.

Affirmative Form

Structure

Verb + 就 + Verb

This structure will usually add emphasis to what are saying, and it often expresses that the speaker has an "I don't care" attitude.

Examples

  • 坏了 坏了 ,再 买 新的 。If it's broken, leave it there. We can buy a new one.
  • 走 ,我 早就 不 想 干 了 。I will leave if they want me to leave. I wanted to quit long time ago.
  • 反对 反对 ,我 不 在乎 。If they disagree, let them disagree. I don't care.
  • 赌 ,谁 怕 谁 ?If you want to take a bet, let's take a bet. You think you scare me?
  • 离婚 离婚 ,我 早就 想 离 了 。If you want to get a divorce, bring it on. I wanted to do this a long time ago.

不 / 没 + Adj. / Verb + 就 + 不 / 没 + Adj. / Verb

Examples

  • 她 不 高兴 不 高兴 ,不 是 我 的 错 。If she's unhappy, she's unhappy. It's not like it's my fault.
  • 他 不 来 不 来 。Don't come if he doesn't want to.

See also

Sources and further reading

HSK5