Difference between revisions of "Modal particle "ne""

Line 11: Line 11:
 
== Examples ==
 
== Examples ==
  
More 呢 (ne) examples (each of these can be translated as a "what about" question):
+
For each of these examples, just a bit of context is needed to understand what the speaker is trying to convince someone of.
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 这 个 很 好 , 那 个 <em>呢</em> <span class="pinyin">Zhège hěn hǎo, nàge <em>ne</em>?</span><span class="trans">This one is good. What about that one?</span>
+
* 我 不 要 回家 。还 早 <em>呢</em> <span class="pinyin">Wǒ bù yào huíjiā. Hái zǎo <em>ne</em>!</span><span class="trans">I don't want to go home. It's still early!</span>
* 这 个 用 中文 怎么 说?那 个 <em>呢</em> <span class="pinyin">Zhège yòng Zhōngwén zěnme shuō? Nàge <em>ne</em>?</span><span class="trans">How do I say this in Chinese? And that?</span>
+
* <em>呢</em><span class="pinyin"><em>ne</em>.</span><span class="trans">.</span>
* 我 在 家,你 <em>呢</em> <span class="pinyin">Wǒ zài jiā. Nǐ <em>ne</em>?</span><span class="trans">I'm at home. What about you?</span>
+
* <em>呢</em><span class="pinyin"><em>ne</em>.</span><span class="trans">.</span>
* 你 爸爸 是 上海 人 ,你 妈妈 <em>呢</em> <span class="pinyin">Nǐ bàba shì Shànghǎi rén, nǐ māma <em>ne</em>?</span><span class="trans">Your father is Shanghainese. And your mom?</span>
+
* <em>呢</em><span class="pinyin"><em>ne</em>.</span><span class="trans">.</span>
* 你 哥哥 有 工作,弟弟 <em>呢</em> <span class="pinyin">Nǐ gēge yǒu gōngzuò. Dìdi <em>ne</em>?</span><span class="trans">Your big brother has a job. What about your little brother?</span>
+
* <em>呢</em><span class="pinyin"><em>ne</em>.</span><span class="trans">.</span>
* 北京 下雨 了 。 上海 <em>呢</em> <span class="pinyin">Běijīng xiàyǔ le. Shànghǎi <em>ne</em>?</span><span class="trans">It's raining in Beijing. How about in Shanghai?</span>
+
* <em>呢</em><span class="pinyin"><em>ne</em>.</span><span class="trans">.</span>
* 我 现在 要 出去 。 你 <em>呢</em> <span class="pinyin">Wǒ xiànzài yào chūqù. Nǐ <em>ne</em>?</span><span class="trans">I'm going to go out now. How about you?</span>
+
* <em>呢</em><span class="pinyin"><em>ne</em>.</span><span class="trans">.</span>
* 我 知道 你 会 说 中文 。 你 老公 <em>呢</em> <span class="pinyin">Wǒ zhīdào nǐ huì shuō Zhōngwén. Nǐ lǎogōng <em>ne</em>?</span><span class="trans">I know you can speak Chinese. What about your husband?</span>
+
* <em>呢</em><span class="pinyin"><em>ne</em>.</span><span class="trans">.</span>
* 这 个 周末 我 想 去 酒吧 。 你们<em>呢</em> <span class="pinyin">Zhège zhōumò wǒ xiǎng qù jiǔbā. Nǐmen <em>ne</em>?</span><span class="trans">I want to go to a bar this weekend. What about you all?</span>
+
* <em>呢</em><span class="pinyin"><em>ne</em>.</span><span class="trans">.</span>
* 今天 晚上 没 空 ? 明天 晚上<em>呢</em> <span class="pinyin">Jīntiān wǎnshang méi kòng? Míngtiān wǎnshang <em>ne</em>? </span><span class="trans">You don't have time tonight? What about tomorrow evening? </span>
+
* <em>呢</em><span class="pinyin"><em>ne</em>.</span><span class="trans">.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 06:47, 23 May 2019

You may have already learned how to ask questions with 呢 (ne), but did you know that it's also used in statements? In this usage, 呢 (ne) is imparting a certain "mood" (hence the word "modal") or "attitude." It's used when trying to sound more confident and convincing to someone else.

Structure

Statement + 呢

Examples

For each of these examples, just a bit of context is needed to understand what the speaker is trying to convince someone of.

  • 我 不 要 回家 。还 早 Wǒ bù yào huíjiā. Hái zǎo ne!I don't want to go home. It's still early!
  • ne..
  • ne..
  • ne..
  • ne..
  • ne..
  • ne..
  • ne..
  • ne..
  • ne..

See Also

Sources and further reading

Books