Reduplication of adjectives

Revision as of 03:21, 10 September 2013 by Yucui (talk | contribs)

One of the charming features of Chinese is reduplication (repeating, or doubling up) of certain words and characters, including adjectives! Reduplication makes the descriptive feeling of the adjective stronger.

One-Syllable Adjectives (AA)

If an adjective is only one syllable (one character), then reduplicating it is a no-brainer. In most Chinese textbooks and grammar books, this is known as the "AA" pattern.

Structure

Adj + Adj + 的 (+ Noun)

Another way of putting that (and we'll be using this form more extensively below) is:

A A + 的 (+ Noun)

Note that this pattern is also identical to single-syllable reduplication of verbs.

Examples

  • 妈妈的手 暖暖的Mother's hands are warm.
  • 你的 脸 红红的Your face is red.
  • 果汁 甜甜的Fruit juice is sweet.
  • 高高的
  • 长长的
  • 这 只 小 猫 黑黑的
  • 我 的 女朋友 胖胖的
  • 这 个 小 女孩 的 眼睛 大大的
  • 宝宝 的 手 小小的
  • 房间 里 热热的
  • 北京 的 秋天 凉凉的

Two-Syllable Adjectives (AABB)

If the adjective has more than one character, then you should repeat each character individually (rather than the whole word). This is known as the "AABB" pattern.

Structure

In the structure below, the original two-character adjective (such as 高兴, 漂亮) is "AB," where the first character of the adjective is represented by "A," and the second by "B."

A A B B + 的 (+ Noun)

Examples

  • 高高兴兴happy
  • 漂漂亮亮pretty
  • 舒舒服服comfortable
  • 辛辛苦苦hard
  • 马马虎虎
  • 清清楚楚
  • 明明白白
  • 干干净净
  • 随随便便

Using Reduplicated Adjectives as Adverbs (AABB)

When adjectives are used as adverbs to modify verbs, you can reduplicate the adjective using the AABB pattern.

Structure

A A B B + 地 + Verb

Examples

  • 过年 的 时候 ,我们 全 家人 都 聚 在 一起 ,热 热 闹 闹 吃 年夜饭 。At Chinese New Year, our whole family gathers together and joyously shares a New Year's Eve meal.
  • 听到 这 个 消息,她 高高兴兴 走 了。
  • 清清楚楚 看 到 他 跟 一 个 胖胖的 男人 上 车 了。
  • 我 现在 真 想 舒舒服服 躺 在 沙发 上 看 电视。
  • 辛辛苦苦 做 了 两 个 小时 的 饭,你们 都 不 吃?

Using Reduplicated Adjectives as Predicates (ABAB)

If you use an adjective as a predicate, then you're basically using the adjective like a verb, and you reduplicate it as you would a verb, which means ABAB form. Using an adjective in this way is roughly equivalent to using 一下 after the (non-reduplicated) adjective.

Structure for A B A B

To use a reduplicated adjective as a predicate, follow this structure:

Subject + A B A B

In the pattern above there's no verb, because when an adjective serves as the predicate, it does the job of a verb. Notice also that there's no 的 after the ABAB, because it's not acting as an adjective.

Examples

  • 结婚 的 时候 ,人们 喜欢 热闹 热闹People prefer to set off the fireworks to celebrate when they get married.
  • 妹妹 快 过 生日 了 ,我 打算 给 她 办 一 个 生日 派对 ,热闹 热闹My little sister's birthday is coming and I'm going to celebrate it by throwing her a birthday party.
  • 来,喝 两 杯 酒, 高兴 高兴
  • 到 这里 来, 凉快 凉快
  • 我 想 去 做 个 按摩, 放松 放松
  • 洗 个 澡 吧, 舒服 舒服

Structure for A B 一下

The above structure is essentially equivalent to this one:

Subject + A B + 一下

Examples

  • 结婚 的 时候 ,人们 喜欢 热闹 一下People prefer to set off the fireworks to celebrate when they get married.
  • 妹妹 快 过 生日 了 ,我 打算 给 她 办 一 个 生日 派对 ,热闹 一下My little sister's birthday is coming and I'm going to celebrate it by throwing her a birthday party.
  • 来,喝 两 杯 酒, 高兴 一下
  • 到 这里 来, 凉快 一下
  • 我 想 去 做 个 按摩, 放松 一下
  • 洗 个 澡 吧, 舒服 一下

Note: The "AABB" pattern for reduplication of two-syllable adjectives contrasts with the "ABAB" pattern for reduplication of two-syllable verbs.

Sources and further reading

Books