Difference between revisions of "Result complements"

Line 62: Line 62:
 
*老师 拿 <em>走</em> 了 我 的 iPad 。 <span class="pinyin">Lǎoshī ná <em>zǒu</em> le wǒ de iPad.</span><span class="trans">The teacher took away my iPad.</span>
 
*老师 拿 <em>走</em> 了 我 的 iPad 。 <span class="pinyin">Lǎoshī ná <em>zǒu</em> le wǒ de iPad.</span><span class="trans">The teacher took away my iPad.</span>
 
*小偷 偷 <em>走</em> 了 我 的钱包 。 <span class="pinyin">Xiǎotōu tōu <em>zǒu</em> le wǒ de qiánbāo.</span><span class="trans">The thief stole my wallet.</span>
 
*小偷 偷 <em>走</em> 了 我 的钱包 。 <span class="pinyin">Xiǎotōu tōu <em>zǒu</em> le wǒ de qiánbāo.</span><span class="trans">The thief stole my wallet.</span>
*请 关 <em>掉</em> 手机 。 <span class="pinyin">Qǐng guān <em> diào</em> shǒujī.</span><span class="trans">Please turn off your phone.</span>
 
 
*不要 了,扔<em>掉</em> 吧 。<span class="pinyin">Bù yào le, rēng <em>diào</em> bā.</span><span class="trans"> .</span>
 
*不要 了,扔<em>掉</em> 吧 。<span class="pinyin">Bù yào le, rēng <em>diào</em> bā.</span><span class="trans"> .</span>
 
*进门 以前 要 脱 <em>掉</em> 鞋。 <span class="pinyin">Jìnmén yǐqián yào tuō <em>diào</em> xié.</span><span class="trans"> .</span>
 
*进门 以前 要 脱 <em>掉</em> 鞋。 <span class="pinyin">Jìnmén yǐqián yào tuō <em>diào</em> xié.</span><span class="trans"> .</span>
 +
*请 关 <em>掉</em> 手机 。 <span class="pinyin">Qǐng guān <em> diào</em> shǒujī.</span><span class="trans">Please turn off your phone.</span>
 +
*这 件 事 我 已经 忘 <em>掉</em> 了 。 <span class="trans"> .</span>
 
*大家 都 记 <em>住</em> 了 吗 ?<span class="pinyin">Dàjiā dōu jì <em>zhù</em> le ma?</span><span class="trans"> .</span>
 
*大家 都 记 <em>住</em> 了 吗 ?<span class="pinyin">Dàjiā dōu jì <em>zhù</em> le ma?</span><span class="trans"> .</span>
 
*站 <em>住</em> !<span class="pinyin">Zhàn <em>zhù</em>!</span><span class="trans"> .</span>
 
*站 <em>住</em> !<span class="pinyin">Zhàn <em>zhù</em>!</span><span class="trans"> .</span>
 
*抓 <em>住</em> 那个 小偷 !<span class="pinyin">Zhuā <em>zhù</em> nàge xiǎotōu!</span><span class="trans"> .</span>
 
*抓 <em>住</em> 那个 小偷 !<span class="pinyin">Zhuā <em>zhù</em> nàge xiǎotōu!</span><span class="trans"> .</span>
 
  
 
</div>
 
</div>
Line 76: Line 76:
 
{{Similar|"-wan" result complement}}
 
{{Similar|"-wan" result complement}}
 
{{Similar|Result complement "-qilai"}}
 
{{Similar|Result complement "-qilai"}}
{{Similar|Result complement "-cuo"}}
 
  
 
As with all result complements, the -好 result complement works particularly well in a [[Ba sentence|把 sentence]].
 
As with all result complements, the -好 result complement works particularly well in a [[Ba sentence|把 sentence]].

Revision as of 07:40, 20 July 2017

结果补语在口语中十分常见,很多口语中常用的单音节形容词都可以做结果补语。

Using Adjectives as Result Complement

好 (hǎo): It implies that something is complete or done well. Forming a result complement with 好 has a very similar meaning to forming one with 完. It expresses that the action has been completed successfully.

错 (cuò): It's used to express making mistakes. To express that an action resulted in an error, you can use a result complement with 错. This covers what is often expressed with the adverb "incorrectly" in English.

其他常见的做补语的形容词举例:晚、饱、坏、破、清楚、明白、干净等。

Structure

When using result complements, it's very common to make the object a topic. This means the object is said first and the subject is often omitted:

Verb + Adj. + 了

否定形式一般用"没",表示假设或意愿时,可以用"不":

没 + Verb + Adj.

Examples

  • 我们 吃 了 。Wǒmen chī hǎo le.We finished eating.
  • 作业 做 了 吗 ?Zuòyè zuò hǎo le ma ? Did you finish doing your homework?
  • 这 个 字 写 了。Zhège zì xiě cuò le.You wrote this character wrong.
  • 我 没 记 Wǒ méi jì cuò.I didn't remember wrongly.
  • 你们 来 了 。Nǐmen lái wǎn le.You came late.
  • 你 没 吃 吗 ?Nǐ méi chī bǎo ma?Are you not full?
  • 弟弟 玩 了 哥哥 的 玩具 。 Dìdi wán huài le gēge de wánjù..
  • 宝宝 的 头 是 怎么 撞 的 ?Bǎobǎo de tóu shì zěnme zhuàng de?.
  • 杯子 是 谁 摔 的 ?Bēizi shì shéi shuāi huài de?.
  • 大家 都 听 清楚 了 吗 ? Dàjiā dōu tīng qīngchu le ma?Does everyone hear this clearly?
  • 房间 打扫 干净 了 吗 ?Fángjiān nǐ dǎsǎo gānjìng le ma?Is your room all cleaned up?
  • 衣服 没 洗 干净Yīfu méi gānjìng. .

Using One-syllable Verb as Result Complement

除了一些单音节形容词和双音节形容词可以做结果补语,少量单音节动词也可以做结果补语。如"见、懂、走、掉、住"等,这类动词非常有限。

Examples

  • 老师 拿 了 我 的 iPad 。 Lǎoshī ná zǒu le wǒ de iPad.The teacher took away my iPad.
  • 小偷 偷 了 我 的钱包 。 Xiǎotōu tōu zǒu le wǒ de qiánbāo.The thief stole my wallet.
  • 不要 了,扔 吧 。Bù yào le, rēng diào bā. .
  • 进门 以前 要 脱 鞋。 Jìnmén yǐqián yào tuō diào xié. .
  • 请 关 手机 。 Qǐng guān diào shǒujī.Please turn off your phone.
  • 这 件 事 我 已经 忘 了 。 .
  • 大家 都 记 了 吗 ?Dàjiā dōu jì zhù le ma? .
  • Zhàn zhù! .
  • 那个 小偷 !Zhuā zhù nàge xiǎotōu! .

See also

As with all result complements, the -好 result complement works particularly well in a 把 sentence.

Sources and further reading

Books