Difference between revisions of "Special verbs with "hen""

m (Text replace - "{{Grammar Box}} " to "{{Grammar Box}} ")
Line 7: Line 7:
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
  
Subject + 很 + Verb + Object
+
Subject + 很 + Certain Verbs + General Verbs/Nouns
  
 
</div>
 
</div>
Line 13: Line 13:
 
Certain verbs in Chinese can be modified with 很 to increase their intensity. This similar to using "really" or "very much" in English. This can only be done with [[psychological verbs]], such as:
 
Certain verbs in Chinese can be modified with 很 to increase their intensity. This similar to using "really" or "very much" in English. This can only be done with [[psychological verbs]], such as:
  
* 喜欢
+
* 喜欢 (xǐhuan)
* 了解
+
* 了解 (liạ̌ojiě)
* 希望
+
* 希望 (xīwàng)
* 讨厌
+
* 讨厌 (tǎoyàn)
* 失望
+
* 失望 (shīwàng)
* 伤心
+
* 伤心 (shāngxīn)
* 满意
+
* 满意 (mǎnyì)
* 想念
+
* 想念 (xiǎngniàn)
 
 
  
 
== Examples ==
 
== Examples ==
Line 27: Line 26:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 我 <em>很</em> <strong>喜欢</strong> 喝 啤酒。<span class="trans">I really like to drink beer.</span>
+
* 我 <em>很</em> <strong>喜欢</strong> 他。<span class="trans">I really like him.</span>
 
* 他 <em>很</em> <strong>喜欢</strong> 说话。<span class="trans">I really like to talk</span>
 
* 他 <em>很</em> <strong>喜欢</strong> 说话。<span class="trans">I really like to talk</span>
 
* 你 <em>很</em> <strong>了解</strong> 中国。<span class="trans">You really understand China.</span>
 
* 你 <em>很</em> <strong>了解</strong> 中国。<span class="trans">You really understand China.</span>
* 我 妈妈 <em>很</em> <strong>希望</strong> 我 早点 回 家。<span class="trans">My mama really hopes I can return home a little earlier.</span>
+
* 我 妈妈 <em>很</em> <strong>希望</strong> 我 早 点 回 家。<span class="trans">My mama really hopes I can return home a little earlier.</span>
 
* 父母 <em>很</em> <strong>爱</strong> 我们。<span class="trans">My parents really love us.</span>
 
* 父母 <em>很</em> <strong>爱</strong> 我们。<span class="trans">My parents really love us.</span>
 
* 老外 <em>很</em> <strong>讨厌</strong> 跟 同事 一起 旅游。<span class="trans">Foreigners really hate traveling with coworkers.</span>
 
* 老外 <em>很</em> <strong>讨厌</strong> 跟 同事 一起 旅游。<span class="trans">Foreigners really hate traveling with coworkers.</span>
Line 49: Line 48:
 
=== Books ===
 
=== Books ===
  
* [[New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1)]] (pp. 143) [http://www.amazon.com/gp/product/7561910401/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561910401 →buy]
+
* [[New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1)]] (p. 143) [http://www.amazon.com/gp/product/7561910401/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561910401 →buy]
* [[New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1)(2nd ed)]] (pp. 166) [http://www.amazon.com/gp/product/7561926235/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7561926235 →buy]
+
* [[New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1)(2nd ed)]] (p. 166) [http://www.amazon.com/gp/product/7561926235/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7561926235 →buy]
  
 
[[Category:A2 grammar points]]
 
[[Category:A2 grammar points]]
{{Basic Grammar|很|A2|很 + V|我 <em>很</em> 喜欢。|grammar point|ASGID0E8}}
+
{{Basic Grammar|很|A2|很 + V|我 <em>很</em> 喜欢 他。|grammar point|ASGID0E8}}
 
{{Similar|Expressing "excessively" with tai}}   
 
{{Similar|Expressing "excessively" with tai}}   
 
{{Similar|The "zui" superlative}}   
 
{{Similar|The "zui" superlative}}   

Revision as of 07:49, 21 February 2014

Using 很(hěn) to intensify verbs that express thoughts or feeling is really easy.

Structure

Subject + 很 + Certain Verbs + General Verbs/Nouns

Certain verbs in Chinese can be modified with 很 to increase their intensity. This similar to using "really" or "very much" in English. This can only be done with psychological verbs, such as:

  • 喜欢 (xǐhuan)
  • 了解 (liạ̌ojiě)
  • 希望 (xīwàng)
  • 讨厌 (tǎoyàn)
  • 失望 (shīwàng)
  • 伤心 (shāngxīn)
  • 满意 (mǎnyì)
  • 想念 (xiǎngniàn)

Examples

  • 喜欢 他。I really like him.
  • 喜欢 说话。I really like to talk
  • 了解 中国。You really understand China.
  • 我 妈妈 希望 我 早 点 回 家。My mama really hopes I can return home a little earlier.
  • 父母 我们。My parents really love us.
  • 老外 讨厌 跟 同事 一起 旅游。Foreigners really hate traveling with coworkers.
  • 我 现在 伤心Now, I am very sad.
  • 他 没 来,她 失望He didn't come, she is very disappointed.
  • 老板 对 我们 的 工作 满意Our boss is very satisfied with our work.
  • 想念 我 的 老家。I really miss my hometown.

See also

Sources and further reading

Books