Difference between revisions of "Using "jiang" as a formal "ba""

Line 14: Line 14:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
+
*公司 <em>将</em> 经常 迟到 的 人 解雇 了。
 +
*政府 <em>将</em> 这个 房子 收回 了。
 +
*我们 <em>将</em> 竞争 对手 打败 了。
 
*Oscar <em>将</em> 最佳 女主角 这个 奖 颁 给 了 一个 很 年轻 的 演员 。<span class="pinyin">Oscar <em>jiāng</em> zuì jiā nǚ zhǔjiǎo zhège jiǎng bān gěile yīgè hěn niánqīng de yǎnyuán.</span><span class="trans">The Oscar jury gave the award for Best Actress to a very young actress.</span>
 
*Oscar <em>将</em> 最佳 女主角 这个 奖 颁 给 了 一个 很 年轻 的 演员 。<span class="pinyin">Oscar <em>jiāng</em> zuì jiā nǚ zhǔjiǎo zhège jiǎng bān gěile yīgè hěn niánqīng de yǎnyuán.</span><span class="trans">The Oscar jury gave the award for Best Actress to a very young actress.</span>
 
*学校 <em>将</em> 那些 经常 逃学 的 学生 都 开除 了 。<span class="pinyin>Xuéxiào <em>jiāng</em> nàxiē jīngcháng táoxué de xuéshēng dōu kāi chúle.</span><span class="trans">The school expelled those students who skipped school very often.</span>
 
*学校 <em>将</em> 那些 经常 逃学 的 学生 都 开除 了 。<span class="pinyin>Xuéxiào <em>jiāng</em> nàxiē jīngcháng táoxué de xuéshēng dōu kāi chúle.</span><span class="trans">The school expelled those students who skipped school very often.</span>
 
*老板 决定 <em>将</em> 公司 20% 的 股份 卖 给 一个 美国 公司 。<span class="pinyin">Lǎobǎn juédìng <em>jiāng</em> gōngsī 20% de gǔfèn mài gěi yīgè měiguó gōngsī.</span><span class="trans">The boss decided to sell 20% share of the company to an American company.</span>
 
*老板 决定 <em>将</em> 公司 20% 的 股份 卖 给 一个 美国 公司 。<span class="pinyin">Lǎobǎn juédìng <em>jiāng</em> gōngsī 20% de gǔfèn mài gěi yīgè měiguó gōngsī.</span><span class="trans">The boss decided to sell 20% share of the company to an American company.</span>
 
*政府 要求 这些 官员 <em>将</em> 赃款 归还 给 国家 。<span class="pinyin">Zhèngfǔ yāoqiú zhèxiē guānyuán <em>jiāng</em> zāngkuǎn guīhuán gěi guójiā.</span><span class="trans">The government asked these officials to return those dirty money.</span>
 
*政府 要求 这些 官员 <em>将</em> 赃款 归还 给 国家 。<span class="pinyin">Zhèngfǔ yāoqiú zhèxiē guānyuán <em>jiāng</em> zāngkuǎn guīhuán gěi guójiā.</span><span class="trans">The government asked these officials to return those dirty money.</span>
 
+
*他 <em>将</em> 这些 蛋糕 都 吃完 了。
 +
*哥哥 希望 我们 <em>将</em> 这个 房子 给 他。
 +
*你 <em>将</em> 这个 礼物 带 回去。
 
</div>
 
</div>
  

Revision as of 03:42, 17 August 2020

The 将 (jiāng) sentence is a useful structure for focusing on the result or influence of an action. It's a formal way of saying 把 and generally used in formal contexts.

Structure

Subj. + 将 + Obj. + [Verb Phrase]

Examples

  • 公司 经常 迟到 的 人 解雇 了。
  • 政府 这个 房子 收回 了。
  • 我们 竞争 对手 打败 了。
  • Oscar 最佳 女主角 这个 奖 颁 给 了 一个 很 年轻 的 演员 。Oscar jiāng zuì jiā nǚ zhǔjiǎo zhège jiǎng bān gěile yīgè hěn niánqīng de yǎnyuán.The Oscar jury gave the award for Best Actress to a very young actress.
  • 学校 那些 经常 逃学 的 学生 都 开除 了 。Xuéxiào jiāng nàxiē jīngcháng táoxué de xuéshēng dōu kāi chúle.The school expelled those students who skipped school very often.
  • 老板 决定 公司 20% 的 股份 卖 给 一个 美国 公司 。Lǎobǎn juédìng jiāng gōngsī 20% de gǔfèn mài gěi yīgè měiguó gōngsī.The boss decided to sell 20% share of the company to an American company.
  • 政府 要求 这些 官员 赃款 归还 给 国家 。Zhèngfǔ yāoqiú zhèxiē guānyuán jiāng zāngkuǎn guīhuán gěi guójiā.The government asked these officials to return those dirty money.
  • 这些 蛋糕 都 吃完 了。
  • 哥哥 希望 我们 这个 房子 给 他。
  • 这个 礼物 带 回去。

See also

Sources and further reading

Books

HSK5