Expressing comparable degree with "you"
有 (yǒu), besides just meaning "to have," can also be used in comparisons. It's what you use instead of 比 (bǐ) if something is "as [Adj.] as" something else.
The structure is very straightforward. It literally means "A has B's [Adj.]." The meaning is "A is as [Adj.] as B." This pattern is often used in questions. Note that B is usually the one that the speaker is in favor of.
A + 有 + B + Adj. + 吗 ？
- 他 有 我 帅 吗 ？Is he as handsome as me?
- 你 有 老板 忙 吗 ？Are you as busy as the boss?
- 他 有 姚明 高 吗 ？Is he as tall as YaoMing?
- 纽约 人口 有 上海 人口 多 吗 ？Is the population of New York city as big as that of Shanghai?
If a verb is included in this pattern to talk about an action, use this structure below:
A + 有 + B + Verb + 得 + Adj. + 吗 ？
A few examples:
- 他 有 我 做 得 好 吗 ？Can he do as well as I do?
- 你 有 Bolt 跑 得 快 吗 ？Can you run as fast as Bolt does?
This form is often used with 这么 or 那么, which in this case means "as much." And it indicates that B is already very [Adj.]. When B is absent, 那么 means "so" or "that".
A + 有 (+ B) + 这么 / 那么 + Adj. + 吗 ？
- 她 有 那么 漂亮 吗 ？Is she really that pretty?
- 这个 药 有 这么 神奇 吗 ？Is this medicine really that magical?
- 他 有 姚明 那么 高 吗 ？Is he really as tall as YaoMing?
- 你 有 Bill Gates 那么 有钱 吗 ？Are you as rich as Bill Gates?
- Basic comparisons with "meiyou"
- Basic comparisons with "bi"
- Basic comparisons with "bu bi"
- Comparisons with "buru"
- Basic comparisons with "yiyang"