Difference between revisions of "Sentence-final interjection "a""

m (Text replace - "Expressing Attitude" to "Expressing attitude")
Line 8: Line 8:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 你好 <em>啊</em>! <span class="expl">(Hey, how're you doing!)</span>
+
* 你好 <em>啊</em>! <span class="expl">(Hey, how're you doing!)</span><span class="trans">Hey, hello!</span>
* 对 <em>啊</em>!<span class="expl">(Banging fist on table...Yeah, you're right!)</span>
+
* 对 <em>啊</em>!<span class="expl">(Banging fist on table...Yeah, you're right!)</span><span class="trans">Right!</span>
* 你 的 男朋友 真 帅 <em>啊</em>!<span class="expl">(Your boyfriend's so handsome!)</span>
+
* 你 的 男朋友 真 帅 <em>啊</em>!<span class="expl">(Upon seeing a picture of the said boyfriend.)</span><span class="trans">Your boyfriend's so handsome!</span>
 
</div>
 
</div>
  
Line 19: Line 19:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 是 <em>啊</em>,我 也 觉得!<span class="expl">(Definitely, I agree!)</span>
+
* 是 <em>啊</em>,我 也 觉得!<span class="expl">(Definitely, I agree!)</span><span class="trans">It is, I agree!</span>
* 小心 <em>啊</em>!<span class="expl">(Careful!) </span>
+
* 小心 <em>啊</em>!<span class="expl">(Careful!) </span><span class="trans">Be careful!</span>
* 快点 <em>啊</em>!<span class="expl">(Come on, get on with it!)</span>
+
* 快点 <em>啊</em>!<span class="expl">(Come on, get on with it!)</span><span class="trans">Quickly!</span>
  
 
</div>
 
</div>
Line 31: Line 31:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 你 走 不 走 <em>啊</em>!<span class="expl">(Are you going or what??)</span>
+
* 你 走 不 走 <em>啊</em>!<span class="expl">(Are you going or what??)</span><span class="trans">You going or not going!</span>
* 你 去 哪儿 <em>啊</em>?<span class="expl">(Where are you going??)</span>
+
* 你 去 哪儿 <em>啊</em>?<span class="expl">(Where are you going??)</span><span class="trans">You going where?</span>
* 你 怎么样 <em>啊</em>?<span class="expl">(So how have you been?)</span>
+
* 你 怎么样 <em>啊</em>?<span class="expl">(So how have you been?)</span><span class="trans">How have you been?</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 09:03, 29 January 2013

The interjection 啊 (ā) is often added to the end of sentences to add a tone of urgency, exclamation or excitement. However, the exact meaning often dependent on context.

啊 expressing exclamation

When used like this, 啊 is placed at the end of a statement and has a tone of exclamation, excitement or enthusiasm.

  • 你好 ! (Hey, how're you doing!)Hey, hello!
  • (Banging fist on table...Yeah, you're right!)Right!
  • 你 的 男朋友 真 帅 (Upon seeing a picture of the said boyfriend.)Your boyfriend's so handsome!

啊 expressing certainty or urgency

啊 can also add a sense of certainty or urgency to a statement, sometimes with the feeling of an order.

  • ,我 也 觉得!(Definitely, I agree!)It is, I agree!
  • 小心 (Careful!) Be careful!
  • 快点 (Come on, get on with it!)Quickly!

啊 used in questions

Finally, it can be used with questions, again with a sense of urgency or concern for the listener.

  • 你 走 不 走 (Are you going or what??)You going or not going!
  • 你 去 哪儿 (Where are you going??)You going where?
  • 你 怎么样 (So how have you been?)How have you been?

This is very similar to one of the usages of 呢, but has an added sense of urgency.

See also

Sources and further reading

Books