Difference between revisions of "Verbs preceded by "gei""
Line 40: | Line 40: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * 你 打 电话 <em>给</em> <strong>他</strong>。 | + | * 你 打 电话 <em>给</em> <strong>他</strong>。<span class="trans">You give him a phone call. (Literally: You hit phone give he.)</span> |
− | * 我 会 发 邮件<em>给</em> <strong>他</strong>。 | + | * 我 会 发 邮件<em>给</em> <strong>他</strong>。<span class="trans">I will send him an email.</span> |
− | * 他 昨天 送 花 <em>给</em> <strong>我</strong> 了。 | + | * 他 昨天 送 花 <em>给</em> <strong>我</strong> 了。<span class="trans">You send me flowers yesterday.</span> |
</div> | </div> |
Revision as of 02:03, 31 January 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Chinese speakers use 给 (gěi) in some interesting ways, similar to how English speakers use "to give".
Contents
Structure 1
The word 给 (gěi) literally means "to give", but is frequently used in Chinese to indicate the target of a verb. The target is who or what the verb is aimed or directed at. There are two structures for this:
Subject + 给 + Target + Verb + Object
Examples
- 我 给 他 打 电话。I give him a phone call. (Literally: I give him hit phone.)
- 请 给 我 回复。Please give me a reply.
- 你 妈妈 每天 都 给 你 做饭 吗?Does your mama cook for you every day? (Literally: Your mama everyday gives you cook food?
- 我 想 给 你 一个 好 东西。I want to give you something good.
Structure 2
The meaning is the same with Structure 1 above, except that there is a limit to the verbs you can use. The verbs often used are "打电话、回邮件、发邮件、送礼物、传文件"
. 但是对使用的动词有限制,经常用的是“打电话、回邮件、发邮件、送礼物、传文件”。
Subject + Verb + Object + 给 + Target
Examples
- 你 打 电话 给 他。You give him a phone call. (Literally: You hit phone give he.)
- 我 会 发 邮件给 他。I will send him an email.
- 他 昨天 送 花 给 我 了。You send me flowers yesterday.