Difference between revisions of "Connecting nouns with "shi""
Line 21: | Line 21: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | + | * <strong>我</strong> <em>是</em> <strong>学生</strong>。<span class="trans">I am a student.</span> | |
− | + | * <strong>她</strong> <em>是</em> <strong>医生</strong>。<span class="trans">She is a doctor.</span> | |
− | + | * <strong>他</strong> <em>是</em> <strong>老师</strong>。<span class="trans">He is a teacher.</span> | |
− | + | * <strong>这</strong> <em>是</em> <strong>书</strong>。<span class="trans">This is a book.</span> | |
− | + | * <strong>那</strong> <em>是</em> <strong>杯子</strong>。<span class="trans">That is a cup.</span> | |
− | + | * <strong>她</strong> <em>是</em> <strong>我 的 老板</strong>。<span class="trans">She is my boss.</span> | |
− | + | * <strong>这 些</strong> <em>是</em> <strong>红玫瑰</strong>。<span class="trans"></span> | |
− | + | * <strong>那</strong> <em>是</em> <strong>你的礼物</strong>。<span class="trans"></span> | |
− | + | * <strong>这</strong> <em>是</em> <strong>我的衣服</strong>。<span class="trans"></span> | |
− | + | * <strong>你</strong> <em>是</em> <strong>我的朋友</strong>。<span class="trans"></span> | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
</div> | </div> | ||
Line 47: | Line 42: | ||
== Sources and further reading == | == Sources and further reading == | ||
− | |||
− | |||
* [[Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)]] (pp. 29) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276385/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276385 →buy] | * [[Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)]] (pp. 29) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276385/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276385 →buy] |
Revision as of 09:28, 6 September 2013
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
The verb to be is not used in Chinese the same way as it is in English. In Chinese, 是 (shì) is for connecting nouns, and is generally not used with adjectives.
Structure
The structure for connecting nouns with 是 is:
Noun 1 + 是 + Noun 2
This is equivalent to "Noun 1 is Noun 2" in English.
Chinese does not conjugate verbs. That is, the form of the verb is the same no matter who is doing it. In this case, it is always 是 and never changes. As you can see, it's easy to form simple sentences expressing to be in Chinese.
Examples
- 我 是 学生。I am a student.
- 她 是 医生。She is a doctor.
- 他 是 老师。He is a teacher.
- 这 是 书。This is a book.
- 那 是 杯子。That is a cup.
- 她 是 我 的 老板。She is my boss.
- 这 些 是 红玫瑰。
- 那 是 你的礼物。
- 这 是 我的衣服。
- 你 是 我的朋友。
Be careful though. As you can see above, 是 is only used to link two nouns. It cannot be used to link a noun and an adjective. This is a very common mistake for people just beginning to learn Chinese. For that kind of sentence, you'll want to use the linking word 很.
See also
Sources and further reading
- Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed) (pp. 29) →buy
- Chinese: An Essential Grammar, Second Edition (pp. 47-8) →buy
- New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1) (pp. 44) →buy
- New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1)(2nd ed) (pp. 50-1) →buy
- 40 Lessons for Basic Chinese Course (基础汉语40课上册) (p. 62)→buy