Difference between revisions of "Negative commands with "buyao""
Yangrenjun (talk | contribs) |
|||
Line 20: | Line 20: | ||
* <em>不要</em> 说话!<span class="trans">Don't talk!</span> | * <em>不要</em> 说话!<span class="trans">Don't talk!</span> | ||
* <em>不要</em> 吃 很 多 肉。<span class="trans">Don't eat a lot of meat.</span> | * <em>不要</em> 吃 很 多 肉。<span class="trans">Don't eat a lot of meat.</span> | ||
− | * 小 孩子<em>不要</em> | + | * 小 孩子<em>不要</em> 喝 酒。<span class="trans">Small kids doesn't want to drink alcohol.</span> |
* <em>不要</em> 生气,好吗?<span class="trans">Don't get angry, OK?</span> | * <em>不要</em> 生气,好吗?<span class="trans">Don't get angry, OK?</span> | ||
* <em>不要</em> 哭!<span class="trans">Don't cry!</span> | * <em>不要</em> 哭!<span class="trans">Don't cry!</span> |
Revision as of 09:42, 14 February 2014
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
You can use 不要 (bùyào) to mean "don't". This is similar to the other negative command "别".
Structure
Negative commands in Chinese ("do not" or "don't") are formed with 不要. Usually the subject is omitted, as in English.
不要 + Verb
Examples
- 不要 打 我!Don't hit me!
- 不要 说话!Don't talk!
- 不要 吃 很 多 肉。Don't eat a lot of meat.
- 小 孩子不要 喝 酒。Small kids doesn't want to drink alcohol.
- 不要 生气,好吗?Don't get angry, OK?
- 不要 哭!Don't cry!
- 不要 出门。Don't go out.
- 不要 说 英文。Don't speak English.
- 晚上 不要 喝 咖啡。Don't drink coffee at night.
- 不要 离开 我!Don't leave me!