Difference between revisions of "Expressing "stop doing" with "bie… le""

Line 21: Line 21:
 
* <em>别</em> 做 <em>了</em> , 明天 再 做 吧。 <span class="pinyin"><em>Bié</em> zuò <em>le</em>, míngtiān zài zuò ba.</span> <span class="trans">Stop doing it. Do it tomorrow.</span>
 
* <em>别</em> 做 <em>了</em> , 明天 再 做 吧。 <span class="pinyin"><em>Bié</em> zuò <em>le</em>, míngtiān zài zuò ba.</span> <span class="trans">Stop doing it. Do it tomorrow.</span>
 
* <em>别</em> 看 <em>了</em> , 睡觉! <span class="pinyin"><em>Bié</em> kàn <em>le</em>, shuìjiào!</span> <span class="trans">Stop watching. Go to sleep!</span>
 
* <em>别</em> 看 <em>了</em> , 睡觉! <span class="pinyin"><em>Bié</em> kàn <em>le</em>, shuìjiào!</span> <span class="trans">Stop watching. Go to sleep!</span>
* <em>别</em> 哭 <em>了</em> , 烦 死 了。 <span class="pinyin"><em>Bié</em> kū <em>le</em>, fán sǐ le.</span> <span class="trans">Stop crying, it's annoying.</span>
+
* <em>别</em> 哭 <em>了</em> , 烦 死 了。 <span class="pinyin"><em>Bié</em> kū <em>le</em>, fán sǐ le.</span> <span class="trans">Stop crying, it's so annoying.</span>
 
* <em>别</em> 笑 <em>了</em> , 别人 都 在 看 你。 <span class="pinyin"><em>Bié</em> xiào <em>le</em>, biérén dōu zài kàn nǐ.</span> <span class="trans">Stop laughing. Other people are looking at you.</span>
 
* <em>别</em> 笑 <em>了</em> , 别人 都 在 看 你。 <span class="pinyin"><em>Bié</em> xiào <em>le</em>, biérén dōu zài kàn nǐ.</span> <span class="trans">Stop laughing. Other people are looking at you.</span>
 
* <em>别</em> 吃 <em>了</em> , 我们 要 迟到 了。 <span class="pinyin"><em>Bié</em> chī <em>le</em>, wǒmen yào chídào le.</span> <span class="trans">Stop eating. We're going to be late.</span>
 
* <em>别</em> 吃 <em>了</em> , 我们 要 迟到 了。 <span class="pinyin"><em>Bié</em> chī <em>le</em>, wǒmen yào chídào le.</span> <span class="trans">Stop eating. We're going to be late.</span>

Revision as of 07:14, 6 November 2015

Chinese-grammar-wiki-bie.jpg

The pattern 别…了(bié... le) is all you need to tell someone to STOP DOING THAT (which they're already doing).

Structure

别 + Verb + 了

Instead of just a verb, it can also be a verb phrase.

Examples

  • , 我 不 想 听。 Bié shuō le, wǒ bù xiǎng tīng. Stop talking. I don't want to listen.
  • , 我 不 想 说。 Bié wèn le, wǒ bù xiǎng shuō. Stop asking. I don't want to say.
  • , 明天 再 做 吧。 Bié zuò le, míngtiān zài zuò ba. Stop doing it. Do it tomorrow.
  • , 睡觉! Bié kàn le, shuìjiào! Stop watching. Go to sleep!
  • , 烦 死 了。 Biéle, fán sǐ le. Stop crying, it's so annoying.
  • , 别人 都 在 看 你。 Bié xiào le, biérén dōu zài kàn nǐ. Stop laughing. Other people are looking at you.
  • , 我们 要 迟到 了。 Bié chī le, wǒmen yào chídào le. Stop eating. We're going to be late.
  • , 去 写 作业。 Bié wán le, qù xiě zuòyè. Stop playing. Do your homework.
  • , 太 贵 了! (In this case, the person probably isn't actually paying, but they're getting ready to.)Bié mǎi le, tài guì le! Don't buy it. It's too expensive!
  • , 你 已经 喝 了 五 杯 了。 Biéle, nǐ yǐjīng hē le wǔ bēi le. Stop drinking. You've already drunk five glasses.

See also

Sources and further reading

Books

Dictionaries