Difference between revisions of "Expressing close possession without "de""
Line 7: | Line 7: | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | + | Pronoun + Noun | |
</div> | </div> | ||
Line 40: | Line 40: | ||
*[[Expressing possession]] | *[[Expressing possession]] | ||
− | *[[Modifying nouns with adjective + de]] | + | *[[Modifying nouns with adjective + "de"]] |
− | *[[Modifying nouns with phrase + de]] | + | *[[Modifying nouns with phrase + "de"]] |
== Sources and further reading == | == Sources and further reading == | ||
Line 50: | Line 50: | ||
* [[Chinese: An Essential Grammar, Second Edition]] (p. 31) [http://www.amazon.com/gp/product/0415372615/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0415372615 →buy] | * [[Chinese: An Essential Grammar, Second Edition]] (p. 31) [http://www.amazon.com/gp/product/0415372615/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0415372615 →buy] | ||
* [[New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1)]] (p. 87) [http://www.amazon.com/gp/product/7561910401/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561910401 →buy] | * [[New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1)]] (p. 87) [http://www.amazon.com/gp/product/7561910401/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=7561910401 →buy] | ||
− | |||
[[Category:A1 grammar points]] | [[Category:A1 grammar points]] | ||
{{Used for|Expressing possession}} | {{Used for|Expressing possession}} | ||
− | {{Basic Grammar|的|A1| | + | {{Basic Grammar|的|A1|Pronoun + Noun|我 女朋友。|grammar point|ASGCI0KG}} |
{{Similar|Expressing possession}} | {{Similar|Expressing possession}} | ||
− | {{Similar|Modifying nouns with adjective + de}} | + | {{Similar|Modifying nouns with adjective + "de"}} |
− | {{Similar|Modifying nouns with phrase + de}} | + | {{Similar|Modifying nouns with phrase + "de"}} |
{{POS|Particles}} | {{POS|Particles}} | ||
{{Translation|My}} | {{Translation|My}} |
Revision as of 17:25, 12 February 2016
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Expressing possession in Chinese is accomplished with the particle 的 (de). But sometimes when certain (especially close) relationships are involved, it's more naturally to drop the 的 (de).
Structure
Pronoun + Noun
Normally possession is expressed with the particle 的 (de). However, you can omit 的 (de) in these cases:
- A close personal relationship (family, close friends, boyfriends/girlfriends) is involved
- An institutional or organizational relationship (school, work) is involved
In these cases 的 (de) should be omitted (that is, it doesn't sound as natural if you leave it in).
Examples
- 我 家 很 大。My house is very big.
- 你 哥哥 很 高 。Your elder brother is very tall.
- 这 是 我 女朋友。 This is my girlfriend.
- 她 妈妈 很 漂亮。Her mom is very beautiful.
- 我们 学校 很 大 。Our school is big.
- 他们 公司 在 北京。Their company is in Bejing.
- 他 爸爸 是 我们 公司 的 老板。His dad is the boss of our company.
- 你 男朋友 很 帅。Your boyfriend is very handsome.
- 他 儿子 很 有名。His son is really famous.
- 我 女儿 会 说 英语。My daughter can speak English.
If 的 (de) was used in the above examples, it would create an unnatural sense of distance between the two.