Difference between revisions of "Intensifying with "duo""

Line 9: Line 9:
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
  
Subj. + 多 + Adj. !
+
Subj. + 多 + Adj.  
  
 
</div>
 
</div>
Line 45: Line 45:
  
 
[[Category:A2 grammar points]]
 
[[Category:A2 grammar points]]
{{Basic Grammar|多|A2|Subj. + 多 + Adj. !|<em>多</em> 好!外面 <em>多</em> 舒服!|grammar point|ASGGH7RR}}
+
{{Basic Grammar|多|A2|Subj. + 多 + Adj.|<em>多</em> 好!外面 <em>多</em> 舒服!|grammar point|ASGGH7RR}}
 
{{Similar|Adjectives with "name" and "zheme"}}  
 
{{Similar|Adjectives with "name" and "zheme"}}  
 
{{Similar|Positive adjectives with "-ji le"}}  
 
{{Similar|Positive adjectives with "-ji le"}}  

Revision as of 08:31, 26 October 2016

One way to intensify a sentence is to make it an exclamation. To do this, you can use 多 (duō).

Structure

As well as asking about degree, you can also use 多 (duō) to intensify adjectives.

Subj. + 多 + Adj.

Examples

  • 一个人 好! Yīgèrén duō hǎo! It's so nice being alone!
  • 你女儿 聪明 啊! Nǐ nǚér duō cōngming a! Your daughter is so smart!
  • 今天 天气 舒服 !Jīntiān tiānqì duō shūfu! Today's weather is so nice!
  • 你 看 这 个 地方 , 美 啊!Nǐ kàn zhè ge dìfang, duō měi a! Look at this place, it is so beautiful!
  • 学 中文 有 意思 啊!Xué Zhōngwén duō yǒu yìsi a! Studying Chinese is so interesting!
  • 坐 地铁 方便!Zuò dìtiě duō fāngbiàn! How convenient it is to take the metro!
  • 你 看 这 个 小狗, 可爱!Nǐ kàn zhè ge xiǎogǒu, duō kěài! Look at this puppy! It is so cute!
  • 他们 每天 工作 十 二 个 小时 , 累 啊!Tāmen měitiān gōngzuò shí èr gè xiǎoshí, duō lèi a! They work twelve hours every day, they must be so tired!
  • 这样做 麻烦!Zhè yàng zuò duō máfan! Doing it this way is so troublesome!
  • 这些菜 好吃 啊!Zhè xiē cài duō hǎochī a! These foods are so delicious!
  • 你 男朋友 帅 啊!Nǐ nánpéngyou duō shuài a! Your boyfriend is so handsome!

多 (duō) can be compared to 很 (hěn) in this case. If you use 很 (hěn) instead of 多 (duō), the meaning is basically the same. However 很 (hěn) is also used to make simple "noun + adjective" sentences, which might not be exclamatory at all, whereas 多 (duō) is used only for excited exclamations.

See also

Sources and further reading