Difference between revisions of "Expressing "be going to" with "yao""
m (Text replacement - "Zhè ge" to "Zhège") |
|||
Line 22: | Line 22: | ||
*他 <strong>下 个 月</strong> <em>要</em> 来 中国 工作。 <span class="pinyin">Tā <strong>xià gè yuè</strong> <em>yào</em> lái Zhōngguó gōngzuò.</span><span class="trans">He is coming to China to work next month.</span> | *他 <strong>下 个 月</strong> <em>要</em> 来 中国 工作。 <span class="pinyin">Tā <strong>xià gè yuè</strong> <em>yào</em> lái Zhōngguó gōngzuò.</span><span class="trans">He is coming to China to work next month.</span> | ||
*你 <strong>下 个 星期</strong> <em>要</em> 去 她 家 吃 晚饭 吗?<span class="pinyin"> Nǐ xià gè xīngqī <em>yào</em> qù tā jiā chī wǎnfàn ma?</span><span class="trans">Are you going to her place for dinner next week?</span> | *你 <strong>下 个 星期</strong> <em>要</em> 去 她 家 吃 晚饭 吗?<span class="pinyin"> Nǐ xià gè xīngqī <em>yào</em> qù tā jiā chī wǎnfàn ma?</span><span class="trans">Are you going to her place for dinner next week?</span> | ||
− | *这 个 <strong>星期天</strong> 你 <em>要</em> 做 什么?<span class="pinyin"> | + | *这 个 <strong>星期天</strong> 你 <em>要</em> 做 什么?<span class="pinyin">Zhège <strong>Xīngqītiān</strong> nǐ <em>yào</em> zuò shénme?</span> <span class="trans">What are you doing this Sunday?</span> |
*我 <strong>晚上</strong> <em>要</em> 给 妈妈 打电话。 <span class="pinyin">Wǒ <strong> wǎnshang</strong> <em>yào</em> gěi māma dǎ diànhuà.</span> <span class="trans">I am going to call my mom this evening.</span> | *我 <strong>晚上</strong> <em>要</em> 给 妈妈 打电话。 <span class="pinyin">Wǒ <strong> wǎnshang</strong> <em>yào</em> gěi māma dǎ diànhuà.</span> <span class="trans">I am going to call my mom this evening.</span> | ||
*<strong>下午</strong> 老师 <em>要</em> 来 我家。 <span class="pinyin"><strong>Xiàwǔ</strong> lǎoshī <em>yào</em> lái wǒ jiā.</span> <span class="trans">The teacher is coming to my place this afternoon.</span> | *<strong>下午</strong> 老师 <em>要</em> 来 我家。 <span class="pinyin"><strong>Xiàwǔ</strong> lǎoshī <em>yào</em> lái wǒ jiā.</span> <span class="trans">The teacher is coming to my place this afternoon.</span> |
Revision as of 01:42, 17 January 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
The auxiliary verb 要 (yào) has several different meanings, and here we'll tackle the "be going to" meaning. You'll use this when you are discussing your plans with someone.
Structure
The idea behind this usage of 要 (yào) is that someone is "planning to" or "going to" or "preparing to" do something. It's not that they just want to, or have to, it's that they fully expect to do it. It's in their plan. This usage of 要 (yào) typically includes a time word of some sort, which may be placed before or after the subject.
Subj. + 要 + Verb
Examples
- 我 明天 要 买 一 个 iPhone。 I am going to buy an iPhone tomorrow.
- 你们 现在 要 出去 吗? Are you all going out now?
- 我们 今年 要 去 美国 。 We are planning to go to the U.S. this year.
- 他 下 个 月 要 来 中国 工作。 He is coming to China to work next month.
- 你 下 个 星期 要 去 她 家 吃 晚饭 吗?Are you going to her place for dinner next week?
- 这 个 星期天 你 要 做 什么?What are you doing this Sunday?
- 我 晚上 要 给 妈妈 打电话。 I am going to call my mom this evening.
- 下午 老师 要 来 我家。 The teacher is coming to my place this afternoon.
- 老板 明天 要 见 他们 吗? Is the boss going to meet them tomorrow?
- 下班 以后 你 要 回 家 吗? Are you planning to go home after getting off work?
See also
Sources and further reading
Books
- 现代汉语八百词(增订本) (p. ) →buy
- Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级)→buy
Dictionaries
- 现代汉语词典(第5版) (p. ) →buy