Difference between revisions of "Expressing "although" with "suiran" and "danshi""
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *<em>虽然</em> | + | *他 <em>虽然</em> 不 想 去 ,<em>但是</em> 还是 去 了 。 <span class="pinyin">Tā <em>suīrán</em> bù xiǎng qù, <em>dànshì</em> háishì qù le.</span><span class="trans">Although he didn't want to go, he did after all.</span> |
*<em>虽然</em> 他 家 很 有钱,<em>可是</em> 他 从来 不 浪费 钱 。<span class="pinyin"><em>Suīrán</em> tā jiā hěn yǒuqián, <em>kěshì</em> tā cónglái bù làngfèi qián.</span><span class="trans">Even though his family is rich, he never wastes money.</span> | *<em>虽然</em> 他 家 很 有钱,<em>可是</em> 他 从来 不 浪费 钱 。<span class="pinyin"><em>Suīrán</em> tā jiā hěn yǒuqián, <em>kěshì</em> tā cónglái bù làngfèi qián.</span><span class="trans">Even though his family is rich, he never wastes money.</span> | ||
*这 件 衣服 <em>虽然</em> 有点 贵 ,<em>但是</em> 质量 很 好 。<span class="pinyin">Zhè jiàn yīfu <em>suīrán</em> yǒudiǎn guì, <em>dànshì</em> zhìliàng hěn hǎo.</span><span class="trans">Although this piece of clothing is a little expensive, the quality is pretty good.</span> | *这 件 衣服 <em>虽然</em> 有点 贵 ,<em>但是</em> 质量 很 好 。<span class="pinyin">Zhè jiàn yīfu <em>suīrán</em> yǒudiǎn guì, <em>dànshì</em> zhìliàng hěn hǎo.</span><span class="trans">Although this piece of clothing is a little expensive, the quality is pretty good.</span> | ||
− | *<em>虽然</em> | + | *<em>虽然</em> 他 有 错 ,<em>可是</em> 不 能 全 怪 他 。<span class="trans">Although he did something wrong, you can't blame it .</span> |
− | * | + | *你 <em>虽然</em> 学历 高 ,<em>可是</em> 没 经验 。<span class="trans">Although .</span> |
*<em>虽然</em> 奶奶 已经 八十 多 了 ,<em>但是</em> 她 精神 很 好 。<span class="pinyin"><em>Suīrán</em> nǎinai yǐjīng bāshí duō le, <em>dànshì</em> tā jīngshén hěn hǎo.</span><span class="trans">Although grandma is in her eighties, she look very well.</span> | *<em>虽然</em> 奶奶 已经 八十 多 了 ,<em>但是</em> 她 精神 很 好 。<span class="pinyin"><em>Suīrán</em> nǎinai yǐjīng bāshí duō le, <em>dànshì</em> tā jīngshén hěn hǎo.</span><span class="trans">Although grandma is in her eighties, she look very well.</span> | ||
− | * | + | *我 认识 他 的 时间 <em>虽然</em> 不 长 ,<em>但是</em> 我 已经 很 了解 他 了 。<span class="pinyin">Wǒ rènshi tā de shíjiān <em>suīrán</em> bù cháng, <em>dànshì</em> wǒ yǐjīng hěn liǎojiě tā le.</span><span class="trans">Although I haven't known him for a long time, I've known him very deeply.</span> |
*<em>虽然</em> 她 说 不 太 饿 ,<em>但是</em> 她 点 了 很 多 菜 。<span class="pinyin"><em>Suīrán</em> tā shuō bù tài è, <em>dànshì</em> tā diǎn le hěn duō cài.</span><span class="trans">Even though she said she isn't very hungry, she ordered a lot of food.</span> | *<em>虽然</em> 她 说 不 太 饿 ,<em>但是</em> 她 点 了 很 多 菜 。<span class="pinyin"><em>Suīrán</em> tā shuō bù tài è, <em>dànshì</em> tā diǎn le hěn duō cài.</span><span class="trans">Even though she said she isn't very hungry, she ordered a lot of food.</span> | ||
*<em>虽然</em> 这 次 考试 不 重要 ,<em>但是</em> 我 也 要 好好 准备 。<span class="pinyin"><em>Suīrán</em> zhè cì kǎoshì bù zhòngyào, <em>dànshì</em> wǒ yě yào hǎohǎo zhǔnbèi.</span><span class="trans">Although this exam is not important, I'm going to prepare well anyway.</span> | *<em>虽然</em> 这 次 考试 不 重要 ,<em>但是</em> 我 也 要 好好 准备 。<span class="pinyin"><em>Suīrán</em> zhè cì kǎoshì bù zhòngyào, <em>dànshì</em> wǒ yě yào hǎohǎo zhǔnbèi.</span><span class="trans">Although this exam is not important, I'm going to prepare well anyway.</span> |
Revision as of 02:09, 13 September 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
The grammar pattern "虽然⋯⋯ 但是⋯⋯" (suīrán... dànshì...) is one of the most common used patterns in Chinese, especially in written Chinese. You can think of it as meaning "although," but unlike in English, you still need to follow it with a "but" word in Chinese.
Structure
"虽然(suīrán) ⋯⋯ ,但是(dànshì) ⋯⋯ " expresses that while the former part of the sentence is true, there is an adverse reaction in the latter part.
虽然 ⋯⋯ ,但是 / 可是 ⋯⋯
Simply put, the pattern means, although..., but... In English, you wouldn't normally need the "but" there, but it is required in Chinese. Be aware that "可是" can be used interchangeably with "但是" for the "but" part.
Examples
- 他 虽然 不 想 去 ,但是 还是 去 了 。 Although he didn't want to go, he did after all.
- 虽然 他 家 很 有钱,可是 他 从来 不 浪费 钱 。Even though his family is rich, he never wastes money.
- 这 件 衣服 虽然 有点 贵 ,但是 质量 很 好 。Although this piece of clothing is a little expensive, the quality is pretty good.
- 虽然 他 有 错 ,可是 不 能 全 怪 他 。Although he did something wrong, you can't blame it .
- 你 虽然 学历 高 ,可是 没 经验 。Although .
- 虽然 奶奶 已经 八十 多 了 ,但是 她 精神 很 好 。Although grandma is in her eighties, she look very well.
- 我 认识 他 的 时间 虽然 不 长 ,但是 我 已经 很 了解 他 了 。Although I haven't known him for a long time, I've known him very deeply.
- 虽然 她 说 不 太 饿 ,但是 她 点 了 很 多 菜 。Even though she said she isn't very hungry, she ordered a lot of food.
- 虽然 这 次 考试 不 重要 ,但是 我 也 要 好好 准备 。Although this exam is not important, I'm going to prepare well anyway.
- 虽然 他 已经 在 上海 住 了 两 年 了 ,但是 还是 不太 了解 这个 城市 。 Although he's been living Shanghai for two years, he still doesn't know much about this city.
See also
Sources and further reading
Books
- Basic Patterns of Chinese Grammar (pp. 115-6) →buy
- Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例) (pp. 217) →buy
- Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed) (pp. 245) →buy
- Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide (pp. 256-7) →buy
- New Practical Chinese Reader 2 (新实用汉语课本2) (pp. 177) →buy