Difference between revisions of "Expressing "finally" with "zhongyu""
Line 24: | Line 24: | ||
*你们 <em>终于</em> 决定 <strong>了</strong> 。<span class="pinyin">Nǐmen <em>zhōngyú</em> juédìng <strong>le</strong>.</span><span class="trans">You've finally made your decision.</span> | *你们 <em>终于</em> 决定 <strong>了</strong> 。<span class="pinyin">Nǐmen <em>zhōngyú</em> juédìng <strong>le</strong>.</span><span class="trans">You've finally made your decision.</span> | ||
*饭 <em>终于</em> 做 好 <strong>了</strong> 。我 快 饿 死了 。<span class="pinyin">Fàn <em>zhōngyú</em> zuò hǎo <strong>le</strong>. Wǒ kuài è sǐ le.</span><span class="trans">Dinner is finally ready. I'm starving.</span> | *饭 <em>终于</em> 做 好 <strong>了</strong> 。我 快 饿 死了 。<span class="pinyin">Fàn <em>zhōngyú</em> zuò hǎo <strong>le</strong>. Wǒ kuài è sǐ le.</span><span class="trans">Dinner is finally ready. I'm starving.</span> | ||
− | *这个 愿望 <em>终于</em> 实现 <strong>了</strong> !<span class="pinyin">Zhège yuànwàng <em>zhōngyú</em> shíxiàn <strong>le</strong>!</span><span class="trans">This dream | + | *这个 愿望 <em>终于</em> 实现 <strong>了</strong> !<span class="pinyin">Zhège yuànwàng <em>zhōngyú</em> shíxiàn <strong>le</strong>!</span><span class="trans">This dream has finally come true!</span> |
− | *我们 找 了 两 个 多 小时 ,<em>终于</em> 找到 <strong>了</strong> 那 家 店 。<span class="pinyin">Wǒmen zhǎo le liǎng gè duō xiǎoshí, <em>zhōngyú</em> zhǎodào <strong>le</strong> nà jiā diàn.</span><span class="trans">We'd been looking for that shop for more than two hours | + | *我们 找 了 两 个 多 小时 ,<em>终于</em> 找到 <strong>了</strong> 那 家 店 。<span class="pinyin">Wǒmen zhǎo le liǎng gè duō xiǎoshí, <em>zhōngyú</em> zhǎodào <strong>le</strong> nà jiā diàn.</span><span class="trans">We'd been looking for that shop for more than two hours, and we finally found it. </span> |
*这些 问题 <em>终于</em> 解决 <strong>了</strong> 。我们 应该 庆祝 一下 。<span class="pinyin">Zhèxiē wèntí <em>zhōngyú</em> jiějué <strong>le</strong>. Wǒmen yīnggāi qìngzhù yīxià.</span><span class="trans">The problems are finally solved. We should celebrate!</span> | *这些 问题 <em>终于</em> 解决 <strong>了</strong> 。我们 应该 庆祝 一下 。<span class="pinyin">Zhèxiē wèntí <em>zhōngyú</em> jiějué <strong>le</strong>. Wǒmen yīnggāi qìngzhù yīxià.</span><span class="trans">The problems are finally solved. We should celebrate!</span> | ||
Revision as of 08:41, 20 September 2018
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
终于 (zhōngyú) expresses that something has finally happened after a long wait. Usually the speaker is looking forward to what is happening at long last, and thus 终于 (zhōngyú) typically carries a sense of joy or relief.
Structure
Unlike the English word "finally," 终于 (zhōngyú) can never be used alone. It also can’t be put in front of the subject or at the end of the sentence. 终于 (zhōngyú) needs to be used with 了 to express that the action is completed.
Subj. + 终于 + Predicate + 了
The predicate part of the pattern can be a verb or an adjective.
Examples
- 你 终于 到 了 !You've finally arrived!
- 我们 终于 见面 了 !We're finally meeting each other!
- 你们 终于 明白 了 。You've finally understood.
- 作业 终于 做 完 了 !I've finally finished my homework!
- 飞机 终于 起飞 了 !The plane is finally taking off!
- 你们 终于 决定 了 。You've finally made your decision.
- 饭 终于 做 好 了 。我 快 饿 死了 。Dinner is finally ready. I'm starving.
- 这个 愿望 终于 实现 了 !This dream has finally come true!
- 我们 找 了 两 个 多 小时 ,终于 找到 了 那 家 店 。We'd been looking for that shop for more than two hours, and we finally found it.
- 这些 问题 终于 解决 了 。我们 应该 庆祝 一下 。The problems are finally solved. We should celebrate!