Difference between revisions of "Advanced uses of "hai""
m (Text replacement - "péngyǒu" to "péngyou") |
|||
Line 20: | Line 20: | ||
*这个 小孩 <em>还</em> 真 聪明 !<span class="pinyin">Zhège xiǎohái <em>hái</em> zhēn cōngmíng!</span><span class="trans">This kid is brilliant!</span> | *这个 小孩 <em>还</em> 真 聪明 !<span class="pinyin">Zhège xiǎohái <em>hái</em> zhēn cōngmíng!</span><span class="trans">This kid is brilliant!</span> | ||
*<em>还</em> 留 过 学 <strong>呢</strong> ,英语 这么 差 。<span class="pinyin"><em>Hái</em> liúguò xué <strong>ne</strong>, Yīngyǔ zhème chà.</span><span class="trans">You have studied abroad, yet your English is so bad.</span> | *<em>还</em> 留 过 学 <strong>呢</strong> ,英语 这么 差 。<span class="pinyin"><em>Hái</em> liúguò xué <strong>ne</strong>, Yīngyǔ zhème chà.</span><span class="trans">You have studied abroad, yet your English is so bad.</span> | ||
− | *<em>还</em> 好朋友 <strong>呢</strong> ,天天 说 我 坏话 。<span class="pinyin"><em>Hái</em> hǎo | + | *<em>还</em> 好朋友 <strong>呢</strong> ,天天 说 我 坏话 。<span class="pinyin"><em>Hái</em> hǎo péngyou <strong>ne</strong>, tiāntiān shuō wǒ huàihuà.</span><span class="trans">What a good friend! Speaking evil of me all the time.</span> |
*<em>还</em> 大 老板 <strong>呢</strong> ,一点 也 不 大方 。<span class="pinyin"><em>Hái</em> dà lǎobǎn <strong>ne</strong>, yīdiǎn yě bù dàfāng.</span><span class="trans">He is the big boss, yet he is not generous at all.</span> | *<em>还</em> 大 老板 <strong>呢</strong> ,一点 也 不 大方 。<span class="pinyin"><em>Hái</em> dà lǎobǎn <strong>ne</strong>, yīdiǎn yě bù dàfāng.</span><span class="trans">He is the big boss, yet he is not generous at all.</span> | ||
*都 怪 你 ,你 <em>还</em> 生气 <strong>呢</strong> 。<span class="pinyin">Dōu guài nǐ, nǐ <em>hái</em> shēngqì <strong>ne</strong>.</span><span class="trans">It's all your fault, yet you're mad.</span> | *都 怪 你 ,你 <em>还</em> 生气 <strong>呢</strong> 。<span class="pinyin">Dōu guài nǐ, nǐ <em>hái</em> shēngqì <strong>ne</strong>.</span><span class="trans">It's all your fault, yet you're mad.</span> |
Revision as of 02:26, 7 July 2020
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
This article focuses on two of the advanced usages of 还. It can be used to express a surprised or shocked tone.
Contents
Expressing a Strong Tone of Surprise
Structure
Often used with "呢", this sentence structure expresses the situation as irrational, uncommon, and unexpected. It can also be used to express astonishment, dissatisfaction, or sarcasm. 常跟"呢"连用,表示某种情况不合理、不寻常,没想到会这样但居然如此。多包含惊讶、不满、讽刺的语气。
Subj. + 还 + Predicate + 呢
Examples
- 这个 小孩 还 真 聪明 !This kid is brilliant!
- 还 留 过 学 呢 ,英语 这么 差 。You have studied abroad, yet your English is so bad.
- 还 好朋友 呢 ,天天 说 我 坏话 。What a good friend! Speaking evil of me all the time.
- 还 大 老板 呢 ,一点 也 不 大方 。He is the big boss, yet he is not generous at all.
- 都 怪 你 ,你 还 生气 呢 。It's all your fault, yet you're mad.
Used in a Rhetorical Question
Structure
When used with "吗", it changes the statement into a rhetorical question. 跟"吗"连用,加强反问语气。
Subj. + 还 + [Verb Phrase] + 吗 ?
Examples
- 他 那么 有钱 ,还 在乎 这 点 钱 吗 ?He has so much money, will he care about this small amount of money?
- 这 种 人 你 还 相信 吗 ?Do you even believe this type of person?
- 过期 的 牛奶 你 还 喝 吗 ?The milk is expired, yet you're going to drink it?
- 今天 这么 热,你 还 出门 吗 ?It's so hot today, yet you're going out now?
- 他 说的 话,你 还 听 吗 ?Did you listen to what he said?