Difference between revisions of "Expressing indifference with "jiu""

m (Text replacement - "zàihū" to "zàihu")
 
(26 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Grammar Box}}  
 
{{Grammar Box}}  
 
  
 
One of the many uses of 就 (jiù) is to add emphasis to indifference. This is similar to when we say in English "if you want to do it, then just do it!" and swapping out the "do" in that sentence for some other verb.  
 
One of the many uses of 就 (jiù) is to add emphasis to indifference. This is similar to when we say in English "if you want to do it, then just do it!" and swapping out the "do" in that sentence for some other verb.  
  
== Structure with Verbs==
+
== Affirmative Form ==
 
 
<div class="jiegou">
 
  
V. + 就 + V.
+
If you've learned to [[Expressing "as one likes" with "jiu"|express "as one likes" with 就]], then this pattern should feel familiar. It has a very different tone, however, better suited to higher-level learners.
  
</div>
+
=== Structure ===
  
 
This structure will usually add emphasis to what are saying, and it often expresses that the speaker has an "I don't care" attitude.  
 
This structure will usually add emphasis to what are saying, and it often expresses that the speaker has an "I don't care" attitude.  
  
 +
<div class="jiegou">
 +
Verb + 就 + Verb
 +
</div>
  
 +
Note that the verb in this pattern is the same one repeating.
  
== Examples ==
+
=== Examples ===
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 +
*坏了 <em>就</em> 坏了 ,再 买 新的 。<span class="pinyin">Huài le <em>jiù</em> huài le, zài mǎi xīn de.</span><span class="trans">If it's broken, leave it there. We can buy a new one.</span>
 +
*走 <em>就</em> 走 ,我 早就 不 想 干 了 !<span class="pinyin">Zǒu <em>jiù</em> zǒu, wǒ zǎo jiù bù xiǎng gàn le!</span><span class="trans">Sure, I'll leave. I wanted to quit a long time ago!</span>
 +
*反对 <em>就</em> 反对 ,我 不 在乎 。<span class="pinyin">Fǎnduì <em>jiù</em> fǎnduì, wǒ bù zàihu.</span><span class="trans">If they oppose it, let them oppose it. I don't care.</span>
 +
*赌 <em>就</em> 赌 ,谁 怕 谁 ?<span class="pinyin">Dǔ <em>jiù</em> dǔ, shéi pà shéi?</span><span class="trans">If you want to take a bet, let's take a bet. You think you scare me?</span>
 +
*离婚 <em>就</em> 离婚 ,我 早就 想 离 了 !<span class="pinyin">Líhūn <em>jiù</em> líhūn, wǒ zǎo jiù xiǎng lí le!</span><span class="trans">If you want to get a divorce, let's do it. I wanted to do this a long time ago!</span>
 +
</div>
  
* 不吃<em>就</em>不吃,你以为我很想吃啊?<span class="trans">Just don't eat, then. You thought I wanted to eat?</span>
+
== Negative Form ==
* 去<em>就</em>去,反正在家也没事。<span class="trans">If you want to go, just go. There's nothing happening at home anyway.</span>
 
  
</div>
+
=== Structure ===
 
 
== Structure with Negative Adj. ==
 
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
 
+
不 + Adj. / Verb + 就 + 不 + Adj. / Verb
Negative Adj. + 就 + Negative Adj.  
 
 
 
 
</div>
 
</div>
  
You can also add in an adjective with a negative connotation. The use is the same here.  
+
The 不 in this pattern can also be replaced with .  
  
 
+
=== Examples ===
 
 
== Examples ==
 
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
+
*她 <strong>不</strong> 高兴 <em>就</em> <strong>不</strong> 高兴 ,不 是 我 的 错 。<span class="pinyin">Tā <strong>bù</strong> gāoxìng <em>jiù</em> <strong>bù</strong> gāoxìng, bù shì wǒ de cuò.</span><span class="trans">If she's unhappy, she's unhappy. It's not like it's my fault.</span>
* 不满意<em>就</em>不满意,我也没办法。<span class="trans">Dissatisfied or not, there's nothing I can do.</span>
+
*<strong>不</strong> 吃 <em>就</em> <strong>不</strong> 吃 ,你 以为 我 很 想 吃 啊 ?<span class="pinyin"><strong>Bù</strong> chī <em>jiù</em> <strong>bù</strong> chī, nǐ yǐwéi wǒ hěn xiǎng chī a?</span><span class="trans">I'm fine with not eating. You think I really want to eat?</span>
* 她不高兴<em></em>不高兴,又不是我的错。<span class="trans">If she's unhappy, she's unhappy. It's not my fault.</span>
+
*<strong>不</strong> 帮 <em>就</em> <strong>不</strong> 帮 ,我 又 不 是 只有 你 一 个 朋友 !<span class="pinyin"><strong>Bù</strong> bāng <em>jiù</em> <strong>bù</strong> bāng, wǒ yòu bù shì zhǐyǒu nǐ yīgè péngyou!</span><span class="trans">Fine, don't help if you don't want to. You're not the only friend that I've got.</span>
* 生气<em>就</em>生气,谁怕谁!<span class="trans">Get angry if you want, I'm not scared.</span>
+
*你们 <strong>不</strong> 懂 <em>就</em> <strong>不</strong> 懂 ,我 说 那么 多 也 没 用 。<span class="pinyin">Nǐmen <strong>bù</strong> dǒng <em>jiù</em> <strong>bù</strong> dǒng, wǒ shuō nàme duō yě méi yòng.</span><span class="trans">You just really don't get it. There's no point in me explaining so much.</span>
 
+
*他 <strong>没</strong> 来 <em>就</em> <strong>没</strong> 来 ,我 一个人 可以 搞定 。<span class="pinyin">Tā <strong>méi</strong> lái <em>jiù</em> <strong>méi</strong> lái, wǒ yīgèrén kěyǐ gǎodìng.</span><span class="trans">It's fine that he didn't show up. I can handle it by myself.</span>
 
</div>
 
</div>
  
==See also==
+
== See also ==
  
 
*[[Comparing "cai" and "jiu"]]
 
*[[Comparing "cai" and "jiu"]]
Line 57: Line 57:
 
== Sources and further reading ==
 
== Sources and further reading ==
  
* [[现代汉语八百词]] (p.316-317) [http://www.amazon.cn/mn/detailApp?_encoding=UTF8&tag=allset-23&linkCode=as2&asin=B001198GSW&camp=536&creative=3132&creativeASIN=B001198GSW →buy]
+
{{Source|现代汉语八百词|316-317}}
  
 
[[Category:B2 grammar points]]
 
[[Category:B2 grammar points]]
{{Basic Grammar|就|B2|V. + 就 + V.|不吃<em>就</em>不吃,你以为我很想吃啊?|grammar point|ASGL4O5E}}
+
{{Basic Grammar|就|B2|Verb + 就 + Verb|<em>就</em> 走 ,我 早就 不 想 干 了 !|grammar point|ASGL4O5E}}
 +
{{Similar|Conditions with "yao" and "jiu"}}
 +
{{Similar|Expressing "as one likes" with "jiu"}}
 
{{Used for|Expressing attitude}}
 
{{Used for|Expressing attitude}}
{{POS|Adverbs}}
+
{{Structure|Sentence Patterns}}

Latest revision as of 02:46, 17 December 2020

One of the many uses of 就 (jiù) is to add emphasis to indifference. This is similar to when we say in English "if you want to do it, then just do it!" and swapping out the "do" in that sentence for some other verb.

Affirmative Form

If you've learned to express "as one likes" with 就, then this pattern should feel familiar. It has a very different tone, however, better suited to higher-level learners.

Structure

This structure will usually add emphasis to what are saying, and it often expresses that the speaker has an "I don't care" attitude.

Verb + 就 + Verb

Note that the verb in this pattern is the same one repeating.

Examples

  • 坏了 坏了 ,再 买 新的 。Huài le jiù huài le, zài mǎi xīn de.If it's broken, leave it there. We can buy a new one.
  • 走 ,我 早就 不 想 干 了 !Zǒu jiù zǒu, wǒ zǎo jiù bù xiǎng gàn le!Sure, I'll leave. I wanted to quit a long time ago!
  • 反对 反对 ,我 不 在乎 。Fǎnduì jiù fǎnduì, wǒ bù zàihu.If they oppose it, let them oppose it. I don't care.
  • 赌 ,谁 怕 谁 ?jiù dǔ, shéi pà shéi?If you want to take a bet, let's take a bet. You think you scare me?
  • 离婚 离婚 ,我 早就 想 离 了 !Líhūn jiù líhūn, wǒ zǎo jiù xiǎng lí le!If you want to get a divorce, let's do it. I wanted to do this a long time ago!

Negative Form

Structure

不 + Adj. / Verb + 就 + 不 + Adj. / Verb

The 不 in this pattern can also be replaced with 没.

Examples

  • 高兴 高兴 ,不 是 我 的 错 。 gāoxìng jiù gāoxìng, bù shì wǒ de cuò.If she's unhappy, she's unhappy. It's not like it's my fault.
  • 吃 ,你 以为 我 很 想 吃 啊 ? chī jiù chī, nǐ yǐwéi wǒ hěn xiǎng chī a?I'm fine with not eating. You think I really want to eat?
  • 帮 ,我 又 不 是 只有 你 一 个 朋友 ! bāng jiù bāng, wǒ yòu bù shì zhǐyǒu nǐ yīgè péngyou!Fine, don't help if you don't want to. You're not the only friend that I've got.
  • 你们 懂 ,我 说 那么 多 也 没 用 。Nǐmen dǒng jiù dǒng, wǒ shuō nàme duō yě méi yòng.You just really don't get it. There's no point in me explaining so much.
  • 来 ,我 一个人 可以 搞定 。méi lái jiù méi lái, wǒ yīgèrén kěyǐ gǎodìng.It's fine that he didn't show up. I can handle it by myself.

See also

Sources and further reading

HSK5