Difference between revisions of "Opportune timing with "chen""
(21 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Grammar Box}} | {{Grammar Box}} | ||
− | + | 趁 (chèn) is a preposition that means to "take advantage of" an opportunity or favorable time to do something. It is normally followed by an adjective or a short phrase explaining the situation that the person is seeking to take advantage of. | |
− | 趁 (chèn) is a preposition that means to | ||
==Structure== | ==Structure== | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | + | 趁 + [Situation / Opportunity]…… | |
− | 趁 + [Situation / Opportunity] | ||
− | |||
</div> | </div> | ||
== Examples == | == Examples == | ||
+ | |||
+ | Note that in English using the literal translation "take advantage of" often isn't natural. | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | + | * <em>趁</em> 打折 ,我 买 了 新 手机。<span class="pinyin"><em>Chèn</em> dǎzhé, wǒ mǎi le xīn shǒujī.</span><span class="trans">Taking advantage of the discount, I bought a new phone.</span> | |
− | * <em>趁</em> 年轻,多 去 玩玩 吧。<span class="trans">You guys should go have more fun while you're still young.</span> | + | * <em>趁</em> 现在 不 忙,你 快 走 吧。<span class="pinyin"><em>Chèn</em> xiànzài bùmáng, nǐ kuài zǒu ba.</span></span><span class="trans">Go now, while no one is busy.</span> |
− | * <em>趁</em> 天气 好,我 要 去 野餐。<span class="trans">While the weather is good, I'm going on a picnic.</span> | + | * <em>趁</em> 这个 机会 ,我们 见 个 面 吧。<span class="pinyin"><em>Chèn</em> zhège jīhuì, wǒmen jiàn gè miàn ba.</span><span class="trans">Let's take this opportunity to meet up.</span> |
− | * <em>趁</em> 老板 不 在,我们 | + | * <em>趁</em> 年轻,多 去 玩玩 吧。<span class="pinyin"><em>Chèn</em> niánqīng, duō qù wánwan ba.</span><span class="trans">You guys should go have more fun while you're still young.</span> |
− | * <em>趁</em> 孩子 睡着 的 时候,我 洗 了 很 多 衣服。<span class="trans"> | + | * <em>趁</em> 天气 好,我 要 去 野餐。<span class="pinyin"><em>Chèn</em> tiānqì hǎo, wǒ yào qù yěcān.</span><span class="trans">While the weather is good, I'm going on a picnic.</span> |
− | * 小偷 一定 是 <em>趁</em> 我 | + | * <em>趁</em> 老板 不 在,我们 打 一会儿 游戏 吧。<span class="pinyin"><em>Chèn</em> lǎobǎn bù zài, wǒmen dǎ yīhuìr yóuxì ba.</span><span class="trans">While the boss is out, we can play video games for a little while.</span> |
− | + | * <em>趁</em> 我 现在 有 假期 ,我们 可以 去 旅游 。<span class="pinyin"><em>Chèn</em> wǒ xiànzài yǒu jiàqī, wǒmen kěyǐ qù lǚyóu.</span><span class="trans">While I have vacation days, we can go traveling.</span> | |
+ | * <em>趁</em> 孩子 睡着 的 时候,我 洗 了 很 多 衣服。<span class="pinyin"><em>Chèn</em> háizi shuìzháo de shíhou, wǒ xǐ le hěn duō yīfu.</span><span class="trans">Since the kids had fallen asleep, I washed a bunch of clothes.</span> | ||
+ | * 妹妹 经常 <em>趁</em> 我 不 在家 的时候 ,玩 我 的 电脑。<span class="pinyin">Mèimei jīngcháng <em>chèn</em> wǒ bù zài jiā de shíhou, wán wǒ de diànnǎo.</span><span class="trans">My little sister often plays with my computer when I am not at home.</span> | ||
+ | * 小偷 一定 是 <em>趁</em> 我 不 注意 的 时候 ,把 我 的 手机 偷走 的 。<span class="pinyin">Xiǎotōu yīdìng shì <em>chèn</em> wǒ bù zhùyì de shíhou, bǎ wǒ de shǒujī tōu zǒu de.</span><span class="trans">The thief must have stolen my cell phone when I wasn't paying attention.</span> | ||
</div> | </div> | ||
− | |||
− | |||
== Sources and further reading == | == Sources and further reading == | ||
Line 29: | Line 29: | ||
=== Books === | === Books === | ||
− | + | {{Source|Short-term Spoken Chinese: Pre-Intermediate (汉语口语速成提高篇)|}} | |
− | + | {{Source|现代汉语八百词(增订本)|116}} | |
=== Dictionaries === | === Dictionaries === | ||
− | |||
+ | {{Source|现代汉语词典(第5版)|169}} | ||
[[Category:B2 grammar points]] | [[Category:B2 grammar points]] | ||
− | {{Basic Grammar|趁|B2| | + | {{Basic Grammar|趁|B2|趁 + Situation / Opportunity……|<em>趁</em> 老板 不 在,我们 出去 吃饭 吧。|grammar point|ASGI9PNV}} |
{{Used for|Indicating conditions}} | {{Used for|Indicating conditions}} | ||
{{Used for|Indicating cause and effect}} | {{Used for|Indicating cause and effect}} | ||
{{POS|Prepositions}} | {{POS|Prepositions}} |
Latest revision as of 09:40, 14 January 2021
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
趁 (chèn) is a preposition that means to "take advantage of" an opportunity or favorable time to do something. It is normally followed by an adjective or a short phrase explaining the situation that the person is seeking to take advantage of.
Structure
趁 + [Situation / Opportunity]……
Examples
Note that in English using the literal translation "take advantage of" often isn't natural.
- 趁 打折 ,我 买 了 新 手机。Taking advantage of the discount, I bought a new phone.
- 趁 现在 不 忙,你 快 走 吧。Go now, while no one is busy.
- 趁 这个 机会 ,我们 见 个 面 吧。Let's take this opportunity to meet up.
- 趁 年轻,多 去 玩玩 吧。You guys should go have more fun while you're still young.
- 趁 天气 好,我 要 去 野餐。While the weather is good, I'm going on a picnic.
- 趁 老板 不 在,我们 打 一会儿 游戏 吧。While the boss is out, we can play video games for a little while.
- 趁 我 现在 有 假期 ,我们 可以 去 旅游 。While I have vacation days, we can go traveling.
- 趁 孩子 睡着 的 时候,我 洗 了 很 多 衣服。Since the kids had fallen asleep, I washed a bunch of clothes.
- 妹妹 经常 趁 我 不 在家 的时候 ,玩 我 的 电脑。My little sister often plays with my computer when I am not at home.
- 小偷 一定 是 趁 我 不 注意 的 时候 ,把 我 的 手机 偷走 的 。The thief must have stolen my cell phone when I wasn't paying attention.
Sources and further reading
Books
- Short-term Spoken Chinese: Pre-Intermediate (汉语口语速成提高篇) Anything Goes (无所不谈) →buy
- 现代汉语八百词(增订本) (pp. 116) [ →buy]
Dictionaries
- 现代汉语词典(第5版) (pp. 169) 卓越汉语-公司实战篇 →buy