Difference between revisions of "Negation of past actions with "meiyou""
(Created page with "Most of the time verbs can be negated with 不. If the verb is about an action '''in the past''', though, 没有 should be used: <div class="jiegou...") |
m (Text replacement - "{{HSK|HSK1}}" to "{{HSK|HSK1}}{{2021-HSK|HSK1}}") |
||
(78 intermediate revisions by 23 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | {{Grammar Box}} | |
− | + | Use 没有 (méiyǒu) to negate past actions (to say that someone ''didn't do'' something, or something ''didn't happen''). | |
+ | |||
+ | == Structure == | ||
− | + | Usually verbs can be [[Standard negation with bu|negated with 不 (bù)]], but that construction is used for habitual or present actions. If the verb is about an action '''in the past''', though, 没有 (méiyǒu) should be used: | |
+ | <div class="jiegou"> | ||
+ | Subj. + 没有 / 没 + Verb | ||
</div> | </div> | ||
− | + | Note that you can shorten 没有 (méiyǒu) to just 没 (méi). | |
+ | |||
+ | == Examples == | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * 他们 <em>没有</em> 说话。 | + | *我 <em>没有</em> 去 上班。<span class="pinyin">Wǒ <em>méiyǒu</em> qù shàngbān.</span><span class="trans">I didn't go to work.</span> |
− | * 我 <em>没有</em> 喝 | + | *他们 <em>没有</em> 说话。<span class="pinyin">Tāmen <em>méiyǒu</em> shuōhuà.</span><span class="trans">They didn't speak.</span> |
− | * 她 <em>没有</em> 看到 你。 | + | *我 <em>没有</em> 喝 你 的 啤酒。<span class="pinyin">Wǒ <em>méiyǒu</em> hē nǐ de píjiǔ.</span><span class="trans">I didn't drink your beer.</span> |
+ | *她 <em>没有</em> 看到 你。<span class="pinyin">Tā <em>méiyǒu</em> kàndào nǐ.</span><span class="trans">She didn't see you.</span> | ||
+ | *我 <em>没有</em> 吃 早饭。<span class="pinyin">Wǒ <em>méiyǒu</em> chī zǎofàn.</span><span class="trans">I didn't eat breakfast.</span> | ||
+ | *宝宝 <em>没</em> 哭。<span class="expl">有 has been omitted here.</span><span class="pinyin">Bǎobao <em>méi</em> kū.</span><span class="trans">The baby didn't cry.</span> | ||
+ | *你 昨天 <em>没</em> 回家 吗?<span class="pinyin">Nǐ zuótiān <em>méi</em> huíjiā ma?</span><span class="trans">You didn't go back home yesterday?</span> | ||
+ | *老板 今天 <em>没</em> 来 吗?<span class="pinyin"> Lǎobǎn jīntiān <em>méi</em> lái ma?</span><span class="trans">The boss didn't come today?</span> | ||
+ | *老师 今天 <em>没</em> 生气 。<span class="pinyin"> Lǎoshī jīntiān <em>méi</em> shēngqì.</span><span class="trans">The teacher didn't get angry today.</span> | ||
+ | *妈妈 晚上 <em>没</em> 做饭。<span class="pinyin"> Māma wǎnshang <em>méi</em> zuòfàn.</span><span class="trans">Mom didn't cook food this evening.</span> | ||
</div> | </div> | ||
− | + | == Go Easy on the 了 (le) == | |
+ | |||
+ | One thing you need to remember when using 没有 (méiyǒu) is that '''了 (le) is not normally used with 没有 (méiyǒu)'''. [[了|了 (le)]] marks completed actions, while 没有 (méiyǒu) is used for actions that ''didn't happen'' (so of course they're not completed). These two don't work together. This is a very common mistake for beginner learners of Chinese. | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
+ | <ul> | ||
+ | <li class="x">我 <em>没有</em> 做 <strong>了</strong> 。<span class="pinyin">Wǒ <em>méiyǒu</em> zuò <strong>le</strong>.</span></li> | ||
+ | <li class="o">我 <em>没有</em> 做。<span class="pinyin">Wǒ <em>méiyǒu</em> zuò.</span><span class="trans">I didn't do it.</span></li> | ||
+ | </ul> | ||
+ | </div> | ||
− | + | ==See also== | |
− | + | *[[Negation of "you"]] | |
+ | *[[Standard negation with "bu"]] | ||
+ | |||
+ | == Sources and further reading == | ||
+ | |||
+ | === Books === | ||
+ | |||
+ | {{Source|HSK Standard Course 1|74}} | ||
+ | {{Source|Practicing HSK Grammar (语法精讲精炼)|32}} | ||
+ | {{Source|现代汉语八百词(增订本)]] |383}} | ||
+ | {{Source|Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)|138-9}} | ||
+ | |||
+ | ===Videos=== | ||
− | + | * Yoyo Chinese: [https://www.youtube.com/watch?v=oMaE2w7C5qI&list=PL94A5E422FB99CDDD&index=12 Negation with 没] | |
[[Category:A1 grammar points]] | [[Category:A1 grammar points]] | ||
+ | {{HSK|HSK1}}{{2021-HSK|HSK1}} | ||
[[Category:Verbs]] | [[Category:Verbs]] | ||
[[Category:Adverbs]] | [[Category:Adverbs]] | ||
+ | {{Used for|Denying and refusing}} | ||
+ | {{Used for|Referring to the past}} | ||
+ | {{Basic Grammar|没|A1|没有 + Verb|我 <em>没有</em> 去 酒吧。|grammar point|ASGAUCXK}} | ||
+ | {{Rel char|没有}} | ||
+ | {{Similar|Negation of "you"}} | ||
+ | {{Similar|Standard negation with bu}} | ||
+ | {{Similar|Comparing "bu" and "mei"}} | ||
+ | {{POS|Verbs}} | ||
+ | {{Subprop|Verb phrases}} |
Latest revision as of 09:20, 20 April 2021
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Use 没有 (méiyǒu) to negate past actions (to say that someone didn't do something, or something didn't happen).
Contents
Structure
Usually verbs can be negated with 不 (bù), but that construction is used for habitual or present actions. If the verb is about an action in the past, though, 没有 (méiyǒu) should be used:
Subj. + 没有 / 没 + Verb
Note that you can shorten 没有 (méiyǒu) to just 没 (méi).
Examples
- 我 没有 去 上班。I didn't go to work.
- 他们 没有 说话。They didn't speak.
- 我 没有 喝 你 的 啤酒。I didn't drink your beer.
- 她 没有 看到 你。She didn't see you.
- 我 没有 吃 早饭。I didn't eat breakfast.
- 宝宝 没 哭。有 has been omitted here.The baby didn't cry.
- 你 昨天 没 回家 吗?You didn't go back home yesterday?
- 老板 今天 没 来 吗?The boss didn't come today?
- 老师 今天 没 生气 。The teacher didn't get angry today.
- 妈妈 晚上 没 做饭。Mom didn't cook food this evening.
Go Easy on the 了 (le)
One thing you need to remember when using 没有 (méiyǒu) is that 了 (le) is not normally used with 没有 (méiyǒu). 了 (le) marks completed actions, while 没有 (méiyǒu) is used for actions that didn't happen (so of course they're not completed). These two don't work together. This is a very common mistake for beginner learners of Chinese.
- 我 没有 做 了 。
- 我 没有 做。I didn't do it.
See also
Sources and further reading
Books
- HSK Standard Course 1 (pp. 74) Anything Goes (无所不谈) →buy
- Practicing HSK Grammar (语法精讲精炼) (pp. 32) Anything Goes (无所不谈) →buy
- 现代汉语八百词(增订本) ]] (pp. 383) [ →buy] 现代汉语八百词(增订本) | ]]383␞现代汉语八百词(增订本) ␞Negation of past actions with "meiyou"| ]]
- Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed) (pp. 138-9) Anything Goes (无所不谈) →buy
Videos
- Yoyo Chinese: Negation with 没