Difference between revisions of "Negation of past actions with "meiyou""
m (Text replacement - "wǎnshang" to "wǎnshàng") |
m (Text replacement - "{{HSK|HSK1}}" to "{{HSK|HSK1}}{{2021-HSK|HSK1}}") |
||
(10 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | |||
Subj. + 没有 / 没 + Verb | Subj. + 没有 / 没 + Verb | ||
− | |||
</div> | </div> | ||
Line 22: | Line 20: | ||
*他们 <em>没有</em> 说话。<span class="pinyin">Tāmen <em>méiyǒu</em> shuōhuà.</span><span class="trans">They didn't speak.</span> | *他们 <em>没有</em> 说话。<span class="pinyin">Tāmen <em>méiyǒu</em> shuōhuà.</span><span class="trans">They didn't speak.</span> | ||
*我 <em>没有</em> 喝 你 的 啤酒。<span class="pinyin">Wǒ <em>méiyǒu</em> hē nǐ de píjiǔ.</span><span class="trans">I didn't drink your beer.</span> | *我 <em>没有</em> 喝 你 的 啤酒。<span class="pinyin">Wǒ <em>méiyǒu</em> hē nǐ de píjiǔ.</span><span class="trans">I didn't drink your beer.</span> | ||
− | *她 <em>没有</em> 看到 你。<span class="pinyin">Tā <em>méiyǒu</em> | + | *她 <em>没有</em> 看到 你。<span class="pinyin">Tā <em>méiyǒu</em> kàndào nǐ.</span><span class="trans">She didn't see you.</span> |
*我 <em>没有</em> 吃 早饭。<span class="pinyin">Wǒ <em>méiyǒu</em> chī zǎofàn.</span><span class="trans">I didn't eat breakfast.</span> | *我 <em>没有</em> 吃 早饭。<span class="pinyin">Wǒ <em>méiyǒu</em> chī zǎofàn.</span><span class="trans">I didn't eat breakfast.</span> | ||
*宝宝 <em>没</em> 哭。<span class="expl">有 has been omitted here.</span><span class="pinyin">Bǎobao <em>méi</em> kū.</span><span class="trans">The baby didn't cry.</span> | *宝宝 <em>没</em> 哭。<span class="expl">有 has been omitted here.</span><span class="pinyin">Bǎobao <em>méi</em> kū.</span><span class="trans">The baby didn't cry.</span> | ||
− | *你 昨天 <em>没</em> | + | *你 昨天 <em>没</em> 回家 吗?<span class="pinyin">Nǐ zuótiān <em>méi</em> huíjiā ma?</span><span class="trans">You didn't go back home yesterday?</span> |
*老板 今天 <em>没</em> 来 吗?<span class="pinyin"> Lǎobǎn jīntiān <em>méi</em> lái ma?</span><span class="trans">The boss didn't come today?</span> | *老板 今天 <em>没</em> 来 吗?<span class="pinyin"> Lǎobǎn jīntiān <em>méi</em> lái ma?</span><span class="trans">The boss didn't come today?</span> | ||
*老师 今天 <em>没</em> 生气 。<span class="pinyin"> Lǎoshī jīntiān <em>méi</em> shēngqì.</span><span class="trans">The teacher didn't get angry today.</span> | *老师 今天 <em>没</em> 生气 。<span class="pinyin"> Lǎoshī jīntiān <em>méi</em> shēngqì.</span><span class="trans">The teacher didn't get angry today.</span> | ||
− | *妈妈 晚上 <em>没</em> | + | *妈妈 晚上 <em>没</em> 做饭。<span class="pinyin"> Māma wǎnshang <em>méi</em> zuòfàn.</span><span class="trans">Mom didn't cook food this evening.</span> |
</div> | </div> | ||
Line 52: | Line 50: | ||
=== Books === | === Books === | ||
− | + | {{Source|HSK Standard Course 1|74}} | |
− | + | {{Source|Practicing HSK Grammar (语法精讲精炼)|32}} | |
− | + | {{Source|现代汉语八百词(增订本)]] |383}} | |
+ | {{Source|Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed)|138-9}} | ||
===Videos=== | ===Videos=== | ||
Line 61: | Line 60: | ||
[[Category:A1 grammar points]] | [[Category:A1 grammar points]] | ||
+ | {{HSK|HSK1}}{{2021-HSK|HSK1}} | ||
[[Category:Verbs]] | [[Category:Verbs]] | ||
[[Category:Adverbs]] | [[Category:Adverbs]] |
Latest revision as of 09:20, 20 April 2021
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
Use 没有 (méiyǒu) to negate past actions (to say that someone didn't do something, or something didn't happen).
Contents
Structure
Usually verbs can be negated with 不 (bù), but that construction is used for habitual or present actions. If the verb is about an action in the past, though, 没有 (méiyǒu) should be used:
Subj. + 没有 / 没 + Verb
Note that you can shorten 没有 (méiyǒu) to just 没 (méi).
Examples
- 我 没有 去 上班。I didn't go to work.
- 他们 没有 说话。They didn't speak.
- 我 没有 喝 你 的 啤酒。I didn't drink your beer.
- 她 没有 看到 你。She didn't see you.
- 我 没有 吃 早饭。I didn't eat breakfast.
- 宝宝 没 哭。有 has been omitted here.The baby didn't cry.
- 你 昨天 没 回家 吗?You didn't go back home yesterday?
- 老板 今天 没 来 吗?The boss didn't come today?
- 老师 今天 没 生气 。The teacher didn't get angry today.
- 妈妈 晚上 没 做饭。Mom didn't cook food this evening.
Go Easy on the 了 (le)
One thing you need to remember when using 没有 (méiyǒu) is that 了 (le) is not normally used with 没有 (méiyǒu). 了 (le) marks completed actions, while 没有 (méiyǒu) is used for actions that didn't happen (so of course they're not completed). These two don't work together. This is a very common mistake for beginner learners of Chinese.
- 我 没有 做 了 。
- 我 没有 做。I didn't do it.
See also
Sources and further reading
Books
- HSK Standard Course 1 (pp. 74) Anything Goes (无所不谈) →buy
- Practicing HSK Grammar (语法精讲精炼) (pp. 32) Anything Goes (无所不谈) →buy
- 现代汉语八百词(增订本) ]] (pp. 383) [ →buy] 现代汉语八百词(增订本) | ]]383␞现代汉语八百词(增订本) ␞Negation of past actions with "meiyou"| ]]
- Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (3rd ed) (pp. 138-9) Anything Goes (无所不谈) →buy
Videos
- Yoyo Chinese: Negation with 没