Difference between revisions of "Conditions with "yao" and "jiu""
(36 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{Grammar Box}} | + | {{Grammar Box}} |
− | + | The 要⋯⋯就⋯⋯ grammar structure can be used to express the same meaning as [["If…, then…" with "ruguo…, jiu…"|如果⋯⋯就]] However, 要⋯⋯就⋯⋯ is more intense and resolute, similar to imperative sentences (command sentences). Therefore, 要⋯⋯就⋯⋯ sentences typically do not have a subject, but they can have a topic. This grammar form is similar to the English "If you want to (verb) just (verb)..." | |
− | |||
− | The | ||
− | |||
== Structure == | == Structure == | ||
− | |||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | + | 要 + Verb + 就 + Verb …… | |
− | 要 Verb 就 Verb | ||
− | |||
</div> | </div> | ||
− | + | == Examples == | |
− | + | Note that the verbs in this pattern are usually single-syllable verbs. | |
+ | <div class="liju"> | ||
+ | *<em>要</em> 走 <em>就</em> 走 ,我们 不 需要 你 。<span class="pinyin"><em>Yào</em> zǒu <em>jiù</em> zǒu, wǒmen bù xūyào nǐ.</span><span class="trans">If you want to leave, leave. We don't need you.</span> | ||
+ | *<em>要</em> 买 <em>就</em> 买 ,我们 快 关门 了 。<span class="pinyin"><em>Yào</em> mǎi <em>jiù</em> mǎi, wǒmen kuài guānmén le.</span><span class="trans">If you're going to buy it, buy it now. We are about to close the shop.</span> | ||
+ | *<em>要</em> 说 <em>就</em> 说 ,别 在 背后 说 。<span class="pinyin"><em>Yào</em> shuō <em>jiù</em> shuō, bié zài bèihòu shuō.</span><span class="trans">If you're going to say it, say it now. Don't talk behind people's backs.</span> | ||
+ | *<em>要</em> 去 <em>就</em> 去 ,不用 等 我们 。<span class="pinyin"><em>Yào</em> qù <em>jiù</em> qù, bùyòng děng wǒmen.</span><span class="trans">If you want to go, go now. You don't need to wait for us.</span> | ||
+ | *<em>要</em> 吃饭 <em>就</em> 吃饭 ,吃 什么 零食 。<span class= | ||
+ | "pinyin"><em>Yào</em> chīfàn <em>jiù</em> chīfàn, chī shénme língshí.</span><span class="trans">If you want to eat, eat. Don't just snack.</span> | ||
</div> | </div> | ||
− | + | It's possible to modify the second verb a little bit as well, as long as it's short. | |
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | * <em>要</em> | + | *<em>要</em> 去 <em>就</em> 快 点 去 。<span class="pinyin"><em>Yào</em> qù <em>jiù</em> kuài diǎn qù.</span><span class="trans">If you want to go, go fast.</span> |
− | * <em>要</em> | + | *<em>要</em> 吃 <em>就</em> 自己 拿 。<span class="pinyin"><em>Yào</em> chī <em>jiù</em> zìjǐ ná.</span><span class="trans">If you want to eat, go ahead and grab some.</span> |
− | * | + | *<em>要</em> 学 <em>就</em> 好好 学 。<span class="pinyin"><em>Yào</em> xué <em>jiù</em> hǎohāo xué.</span><span class="trans">If you want to study it, study it well.</span> |
− | * <em>要</em> | + | *<em>要</em> 问 <em>就</em> 问 清楚 。<span class="pinyin"><em>Yào</em> wèn <em>jiù</em> wèn qīngchu.</span><span class="trans">If you want to ask, then ask clearly.</span> |
+ | *<em>要</em> 买 <em>就</em> 早点 买 。<span class="pinyin"><em>Yào</em> mǎi <em>jiù</em> zǎodiǎn mǎi.</span><span class="trans">If you want to buy it, buy it soon.</span> | ||
</div> | </div> | ||
− | ==See also== | + | == See also == |
*[["If…, then…" with "ruguo…, jiu…"]] | *[["If…, then…" with "ruguo…, jiu…"]] | ||
− | + | *[[Expressing "as one likes" with "jiu"]] | |
− | + | *[[Expressing indifference with "jiu"]] | |
− | |||
[[Category:B2 grammar points]] | [[Category:B2 grammar points]] | ||
− | {{Basic Grammar| | + | {{Basic Grammar|要|B2|要 + Verb + 就 + Verb ……|<em>要</em> 买 <em>就</em> 买 ,我们 快 关门 了 。|grammar point|ASGXGADL}} |
− | |||
{{Rel char|就}} | {{Rel char|就}} | ||
− | |||
− | |||
{{Similar|"If…, then…" with "ruguo…, jiu…"}} | {{Similar|"If…, then…" with "ruguo…, jiu…"}} | ||
− | {{Used for| | + | {{Similar|Expressing "as one likes" with "jiu"}} |
+ | {{Similar|Expressing indifference with "jiu"}} | ||
+ | {{Used for|Indicating conditions}} | ||
{{Used for|Expressing attitude}} | {{Used for|Expressing attitude}} | ||
− | {{ | + | {{Used for|Giving commands}} |
+ | {{Structure|Sentence Patterns}} | ||
+ | {{Translation|if}} | ||
+ | {{Translation|then}} | ||
+ | {{Translation|just}} |
Latest revision as of 06:38, 27 December 2021
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
The 要⋯⋯就⋯⋯ grammar structure can be used to express the same meaning as 如果⋯⋯就 However, 要⋯⋯就⋯⋯ is more intense and resolute, similar to imperative sentences (command sentences). Therefore, 要⋯⋯就⋯⋯ sentences typically do not have a subject, but they can have a topic. This grammar form is similar to the English "If you want to (verb) just (verb)..."
Structure
要 + Verb + 就 + Verb ……
Examples
Note that the verbs in this pattern are usually single-syllable verbs.
- 要 走 就 走 ,我们 不 需要 你 。If you want to leave, leave. We don't need you.
- 要 买 就 买 ,我们 快 关门 了 。If you're going to buy it, buy it now. We are about to close the shop.
- 要 说 就 说 ,别 在 背后 说 。If you're going to say it, say it now. Don't talk behind people's backs.
- 要 去 就 去 ,不用 等 我们 。If you want to go, go now. You don't need to wait for us.
- 要 吃饭 就 吃饭 ,吃 什么 零食 。If you want to eat, eat. Don't just snack.
It's possible to modify the second verb a little bit as well, as long as it's short.
- 要 去 就 快 点 去 。If you want to go, go fast.
- 要 吃 就 自己 拿 。If you want to eat, go ahead and grab some.
- 要 学 就 好好 学 。If you want to study it, study it well.
- 要 问 就 问 清楚 。If you want to ask, then ask clearly.
- 要 买 就 早点 买 。If you want to buy it, buy it soon.