Difference between revisions of "Expressing "until" with "dao""

 
(25 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Grammar Box}}  
 
{{Grammar Box}}  
  
One kind of [[complement]] in Chinese involves putting 到 after the verb. 到 (dào) is used to indicate that the action has obtained a goal or a certain state.  
+
One kind of [[complement]] in Chinese involves putting 到 (dào) after the verb, followed by a time or other event. This works much like the English word "[[until]]."
  
== Used with One-Syllable Verb ==
+
== Basic Pattern ==
  
 
=== Structure ===
 
=== Structure ===
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
Verb (+ 一直) + 到 + Time / Event
+
(一直 +) Verb + 到 + Time / Event
 
</div>
 
</div>
  
 
You will sometimes see 一直 (yīzhí) proceeding 到, which serves the purpose of the emphasis on the "ongoing duration."
 
You will sometimes see 一直 (yīzhí) proceeding 到, which serves the purpose of the emphasis on the "ongoing duration."
 +
 +
Note that the verbs are mostly single-syllable.
  
 
=== Examples ===
 
=== Examples ===
Line 17: Line 19:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*我们 <strong>一直</strong> 等 <em>到</em> 天黑 。<span class="pinyin">Wǒmen <strong>yīzhí</strong> děng <em>dào</em> tiānhēi.</span><span class="trans">We waited until it was getting dark.</span>
+
*你们 要 玩 <em>到</em> 几 点 ?<span class="pinyin">Nǐmen yào wán <em>dào</em> jǐ diǎn?</span><span class="trans">When will you be done playing?</span>
*你们 要 玩 <em>到</em> 几 点 ?<span class="pinyin">Nǐmen yào wán dào <em>dào</em> jǐ diǎn?</span><span class="trans">When will you be done playing?</span>
+
*我们 在 酒吧 <strong>一直</strong> 聊 <em>到</em> 半夜 。<span class="pinyin">Wǒmen zài jiǔbā <strong>yīzhí</strong> liáo <em>dào</em> bànyè.</span><span class="trans">We were chatting in the bar until midnight.</span>
*我们 在 酒吧 <strong>一直</strong> 聊 <em>到</em> 半夜 。<span class="pinyin">Wǒmen zài jiǔbā <strong>yīzhí</strong> liáo <em>dào</em> bànyè.</span><span class="trans">We were chatting in the bar til midnight.</span>
+
*你 弟弟 要 在 我们 家 住 <em>到</em> 什么 时候 ?<span class="pinyin">Nǐ dìdi yào zài wǒmen jiā zhù <em>dào</em> shénme shíhou?</span><span class="trans">Your younger brother is going to stay in our house until when?</span>
*你 弟弟 要 在 我们 家 住 <em>到</em> 什么 时候 ?<span class="pinyin">Nǐ dìdi yào zài wǒmen jiā zhù <em>dào</em> shénme shíhou?</span><span class="trans">How much longer is your younger brother going to stay in our house?</span>
+
*昨天 的 会 <strong>一直</strong> 开 <em>到</em> 晚上 九点 。<span class="pinyin">Zuótiān de huì <strong>yīzhí</strong> kāi <em>dào</em> wǎnshang jiǔ diǎn.</span><span class="trans">Yesterday's meeting lasted until 9 pm.</span>
*今天 的 会 <strong>一直</strong> 开 <em>到</em> 晚上 九点 。<span class="pinyin">Jīntiān de huì <strong>yīzhí</strong> kāi <em>dào</em> wǎnshang jiǔ diǎn.</span><span class="trans">Today's meeting wasn't over until 9pm.</span>
+
*我 邻居 今天 吵架 了 ,<strong>一直</strong> 吵 <em>到</em> 警察 过来 。<span class="pinyin">Wǒ línjū jīntiān chǎojià le, <strong>yīzhí</strong> chǎo <em>dào</em> jǐngchá guòlái.</span><span class="trans">My neighbors had a fight today, which lasted until the police came.</span>
 +
*我们 晚上 去 吃火锅 了 ,<strong>一直</strong> 吃 <em>到</em> 火锅店 关门 。<span class="pinyin">Wǒmen wǎnshang qù chī huǒguō le, <strong>yīzhí</strong> chī <em>dào</em> huǒguō diàn guānmén.</span><span class="trans">We went to eat hotpot tonight, and we didn't finish until the place was closed.</span>
 +
*他 昨天 一天 都 在 打游戏 ,<strong>一直</strong> 打 <em>到</em> 他 妈妈 回家 。<span class="pinyin">Tā zuótiān yī tiān dōu zài dǎ yóuxì, <strong>yīzhí</strong> dǎ <em>dào</em> tā māma huí jiā.</span><span class="trans">He was playing computer games all day yesterday. He didn't stop until his mother came home.</span>
  
 
</div>
 
</div>
  
== Used with Verb-Obj. ==
+
== Pattern with Repeating Verb ==
  
 
=== Structure ===
 
=== Structure ===
 +
 +
If there is a verb phrase proceeding 到, use this structure:
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
Verb + Obj. (+ 一直) + Verb + 到 + Time / Event
+
[Verb Phrase] (+ 一直) + Verb + 到 + Time / Event
 
</div>
 
</div>
 +
 +
Note that in this pattern, the verb is going to repeat.
  
 
=== Examples ===
 
=== Examples ===
Line 37: Line 45:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*他 打游戏 <strong>一直</strong> <em>到</em> 他 妈妈 回家 。<span class="pinyin">Tā dǎ yóuxì <strong>yīzhí</strong> <em>dào</em> tā māma huí jiā.</span><span class="trans">He didn't stop playing computer games until his mother came home.</span>
+
*你 知 不 知道 我们 <strong>等 你</strong> <em>到</em> 半夜 ?<span class="pinyin">Nǐ zhī bu zhīdào wǒmen <strong>děng nǐ</strong> děng <em>dào</em> bànyè?</span><span class="trans">Do you know we waited for you until midnight?</span>
*我 邻居 吵架 <strong>一直</strong> 吵 <em>到</em> 警察 过来 。<span class="pinyin">Wǒ línjū chǎojià <strong>yīzhí</strong> chǎo <em>dào</em> jǐngchá guòlái.</span><span class="trans">My neighbors didn't end their fight until the police came.</span>
+
*我 女儿 昨天 晚上 <strong>写作业</strong> 写 <em>到</em> 十二 点 半 。<span class="pinyin">Wǒ nǚ'ér zuótiān wǎnshang <strong>xiě zuòyè</strong> xiě <em>dào</em> shí'èr diǎn bàn.</span><span class="trans">My daughter didn't finish her homework until 12:30 last night.</span>
*我们 吃 火锅 吃 <em>到</em> 火锅店 关门 。<span class="pinyin">Wǒmen chī huǒguō chī  <em>dào</em> huǒguōdiàn guānmén.</span><span class="trans">We ate hotpot until the hotpot place was closed.</span>
+
*她 给 男朋友 <strong>打电话</strong> 打 <em>到</em> 手机 没 电 。<span class="pinyin">Tā gěi nánpéngyou <strong>dǎ diànhuà</strong> dǎ <em>dào</em> shǒujī méi diàn.</span><span class="trans">She called her boyfriend and they kept talking until her phone was out of battery.</span>
*我 女儿 昨天 晚上 写作业 写 <em>到</em> 十二 点 半 。<span class="pinyin">Wǒ nǚ'ér zuótiān wǎnshang xiě zuòyè xiě <em>dào</em> shí'èr diǎn bàn.</span><span class="trans">My daughter didn't finish her homework until 12:30 last night.</span>
 
*她 给 男朋友 打 电话 <strong>一直</strong> 打 <em>到</em> 手机 没 电 。<span class="pinyin">Tā gěi nánpéngyou dǎ diànhuà <strong>yīzhí</strong> dǎ <em>dào</em> shǒujī méi diàn.</span><span class="trans">She called her boyfriend until her phone was out of battery.</span>
 
  
 
</div>
 
</div>
Line 48: Line 54:
  
 
*[[Verbs with gei]]
 
*[[Verbs with gei]]
 +
*[[Expressing "from… to…" with "cong… dao…"]]
 
*[["Zai" following verbs]]
 
*[["Zai" following verbs]]
*[[To go to a place]]
+
*[[Expressing "when" with "dengdao"]]
*[[Complement]]
+
*[[Expressing "all the way until" with "zhidao"]]
  
 
== Sources and further reading ==
 
== Sources and further reading ==
Line 60: Line 67:
  
 
[[Category:B1 grammar points]]
 
[[Category:B1 grammar points]]
[[Category:Complements]]
+
{{Basic Grammar|到|B1|Verb + 到 + Time / Event|我 昨天 晚上 工作 <em>到</em> 十二 点 半 。|grammar point|ASG1CCAP}}
{{Basic Grammar|到|B1|Verb + 到 + Time|我 昨天 晚上 工作 <strong>到</strong> <em>十二 点 半</em> 。|grammar point|ASG1CCAP}}
+
{{Rel char|一直}}
{{Rel char|给}}
 
{{Rel char|在}}
 
 
{{Similar|To go to a place}}
 
{{Similar|To go to a place}}
{{Similar|"Zai" following verbs}}
+
{{Similar|Expressing "from… to…" with "cong… dao…"}}
 
{{Similar|Verbs with gei}}
 
{{Similar|Verbs with gei}}
{{Similar|Using "zai" with verbs}}
+
{{Similar|Expressing "when" with "dengdao"}}
{{Similar|Expressing location with "zai...shang/xia/li"}}
+
{{Similar|Expressing "all the way until" with "zhidao"}}
{{Structure|Complements}}
 
 
{{Used for|Expressing result}}
 
{{Used for|Expressing result}}
 
{{Used for|Describing actions}}
 
{{Used for|Describing actions}}
 +
{{Translation|until}}
 +
{{POS|Verbs}}
 +
{{Subprop|Verb phrases}}

Latest revision as of 00:23, 14 April 2023

Chinese-grammar-wiki-dao.jpg

One kind of complement in Chinese involves putting 到 (dào) after the verb, followed by a time or other event. This 到 works much like the English word "until."

Basic Pattern

Structure

(一直 +) Verb + 到 + Time / Event

You will sometimes see 一直 (yīzhí) proceeding 到, which serves the purpose of the emphasis on the "ongoing duration."

Note that the verbs are mostly single-syllable.

Examples

  • 你们 要 玩 几 点 ?Nǐmen yào wán dào jǐ diǎn?When will you be done playing?
  • 我们 在 酒吧 一直 半夜 。Wǒmen zài jiǔbā yīzhí liáo dào bànyè.We were chatting in the bar until midnight.
  • 你 弟弟 要 在 我们 家 住 什么 时候 ?Nǐ dìdi yào zài wǒmen jiā zhù dào shénme shíhou?Your younger brother is going to stay in our house until when?
  • 昨天 的 会 一直 晚上 九点 。Zuótiān de huì yīzhí kāi dào wǎnshang jiǔ diǎn.Yesterday's meeting lasted until 9 pm.
  • 我 邻居 今天 吵架 了 ,一直 警察 过来 。Wǒ línjū jīntiān chǎojià le, yīzhí chǎo dào jǐngchá guòlái.My neighbors had a fight today, which lasted until the police came.
  • 我们 晚上 去 吃火锅 了 ,一直 火锅店 关门 。Wǒmen wǎnshang qù chī huǒguō le, yīzhí chī dào huǒguō diàn guānmén.We went to eat hotpot tonight, and we didn't finish until the place was closed.
  • 他 昨天 一天 都 在 打游戏 ,一直 他 妈妈 回家 。Tā zuótiān yī tiān dōu zài dǎ yóuxì, yīzhídào tā māma huí jiā.He was playing computer games all day yesterday. He didn't stop until his mother came home.

Pattern with Repeating Verb

Structure

If there is a verb phrase proceeding 到, use this structure:

[Verb Phrase] (+ 一直) + Verb + 到 + Time / Event

Note that in this pattern, the verb is going to repeat.

Examples

  • 你 知 不 知道 我们 等 你 半夜 ?Nǐ zhī bu zhīdào wǒmen děng nǐ děng dào bànyè?Do you know we waited for you until midnight?
  • 我 女儿 昨天 晚上 写作业 十二 点 半 。Wǒ nǚ'ér zuótiān wǎnshang xiě zuòyè xiě dào shí'èr diǎn bàn.My daughter didn't finish her homework until 12:30 last night.
  • 她 给 男朋友 打电话 手机 没 电 。Tā gěi nánpéngyou dǎ diànhuàdào shǒujī méi diàn.She called her boyfriend and they kept talking until her phone was out of battery.

See also

Sources and further reading

Books

HSK4