Difference between revisions of "Expressing "it depends" with "kan""

 
(29 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Grammar Box}}  
 
{{Grammar Box}}  
  
Although there are a number of ways to express "it depends" in Chinese, the most common ones in spoken Chinese involve the verb 看 (kàn). Some common expressions include:
+
Although there are a number of ways to express "it depends" in Chinese, the most common ones in informal spoken Chinese involve the verb 看 (kàn). Some common expressions include 要看 (yào kàn) and 得看 (děi kàn). Both mean "(it) depends (on)." Literally, they would translate as "have to look at," so the logic is not hard to understand.
  
* 要看 (yào kàn)
+
== Basic Pattern ==
* 得看 (děi kàn)
 
  
Both 得看 (děi kàn) and 要看 (yào kàn) mean "depends on." Literally, they both mean "have to look at," so the logic is not hard to understand. Both of them are informal spoken patterns. If you're looking for more formal language, consider 取决于 (qǔjué yú), "to be dependent on."
+
If you're answering a question with "it depends on..." then this is the pattern you want.
  
== Used to Answer a Question ==
+
=== Structure ===
 
 
If you're answering a question with "it depends on..." then this is the pattern you want. It's a bit simpler than 取决于 (qǔjué yú).
 
 
 
===Structure===
 
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
Line 24: Line 19:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*这 <em>得看</em> 你 的 时间 。<span class="pinyin">Zhè <em>děi kàn</em> nǐ de shíjiān.</span><span class="trans">This depends on when you are available.</span>
+
*这 <em>得 看</em> 你 的 时间 。<span class="pinyin">Zhè <em>děi kàn</em> nǐ de shíjiān.</span><span class="trans">This depends on when you are available.</span>
*<em>得看</em> 天气 怎么样 。<span class="pinyin">Zhè <em>děi kàn</em> tiānqì zěnmeyàng.</span><span class="trans">It depends on how the weather is.</span>
+
*<em>要 看</em> 他 愿 不 愿意 。<span class="pinyin"><em>yào kàn</em> tā yuàn bu yuànyì.</span><span class="trans">That depends on whether he is willing or not.</span>
*<em>得看</em> 考试  结果 。<span class="pinyin"><em>děi kàn</em> kǎoshì jiéguō.</span><span class="trans">That depends on whether the result of the test.</span>
+
*<em>得 看</em> 天气 怎么样 。<span class="pinyin">Zhè <em>děi kàn</em> tiānqì zěnmeyàng.</span><span class="trans">It depends on how the weather is.</span>
*那 <em>要看</em> 他 愿 不 愿意 。<span class="pinyin">Nà <em>yào kàn</em> tā yuàn bu yuànyì.</span><span class="trans">That depends on whether he feels like it or not.</span>
+
*那 <em>要 看</em> 老板 怎么 想 。<span class="pinyin">Nà <em>yào kàn</em> lǎobǎn zěnme xiǎng.</span><span class="trans">It depends on what the boss thinks.</span>
*那 <em>要看</em> 孩子 怎么 想 。<span class="pinyin">Nà <em>yào kàn</em> háizi zěnme xiǎng.</span><span class="trans">It depends on what the child thinks.</span>
+
*那 <em>得 看</em> 考试  结果 。<span class="pinyin">Nà <em>děi kàn</em> kǎoshì jiéguǒ.</span><span class="trans">That depends on the result of the test.</span>
  
 
</div>
 
</div>
  
== Used in a Full Sentence ==
+
== Advanced Pattern ==
  
===Structure===
+
=== Structure ===
  
If you're going to write a full sentence explaining what "it" depends on, then you're going to need to lead off with some kind of explanation of the "unknown outcome" of what "it depends" on. So you'll start with the "unknown outcome" in the first part of the sentence (''before'' 要看 / 得看), and then end up with what "it depends on" (''after'' 要看 / 得看).
+
If you're going to write a full sentence explaining what "it" depends on, then you're going to need to lead off with some kind of explanation of the "unknown outcome" of what "it depends" on. So you'll start with the "unknown outcome" in the first part of the sentence (''before'' 要看 / 得看) and then end up with what "it depends on" (''after'' 要看 / 得看).
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
Line 48: Line 43:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*去 不 去 <em>要看</em> 的 心情 。 <span class="pinyin">Qù bu qù <em>yào kàn</em> de xīnqíng.</span><span class="trans">Whether he comes or not depends on his mood.</span>
+
*<strong>去不去</strong> <em>得 看</em> 的 心情 。<span class="pinyin"><strong>Qù bu qù</strong> <em>děi kàn</em> de xīnqíng.</span><span class="trans">Whether or not I go depends on my mood.</span>
*让 谁 去 <em>得看</em> 老板 态度 。<span class="pinyin">Ràng shéi qù <em>děi kàn</em> lǎobǎn de tàidu.</span><span class="trans">Who to send there depends on the boss' attitude.</span>
+
*<strong>什么时候</strong> 去 <em>要 看</em> 公司 安排 。<span class="pinyin"><strong>Shénme shíhou</strong> qù <em>yào kàn</em> gōngsī de ānpái.</span><span class="trans">When we go depends on the company's arrangements.</span>
*能 不 能 留在 中国 <em>要看</em> 我 能 不 能 拿到 签证 。<span class="pinyin">Néng bu néng liú zài Zhōngguó <em>yào kàn</em> wǒ néng bu néng nádào Qiānzhèng.</span><span class="trans">Whether I can stay in China depends on whether or not I can get the visa.</span>
+
*学 音乐 <strong>还是</strong> 学 画画 <em>要 看</em> 孩子 的 兴趣 。<span class="pinyin">Xué yīnyuè <strong>háishì</strong> xué huàhuà <em>yào kàn</em> háizi de xìngqù.</span><span class="trans">Whether to study music or drawing depends on your child's interest.</span>
*产品 开发 <em>要看</em> 客户 的 需求 。<span class="pinyin">Chǎnpǐn kāifā <em>yào kàn</em> kèhù de xūqiú.</span><span class="trans">Product development depends on the needs of the clients.</span>
+
*<strong>能不能</strong> 留在 中国 <em>要 看</em> 我 能 不 能 拿到 签证 。<span class="pinyin"><strong>Néng bu néng</strong> liú zài Zhōngguó <em>yào kàn</em> wǒ néng bu néng nádào qiānzhèng.</span><span class="trans">Whether or not I can stay in China depends on whether or not I can get a visa.</span>
*什么 时候 给 你 升职 <em>得看</em> 业绩 。<span class="pinyin">Shénme shíhou gěi nǐ shēngzhí <em>děi kàn</em> de yèjì.</span><span class="trans">When to give you the promotion depends on your performance.</span>
+
*<strong>谁</strong> 当 总统 <em>得 看</em> 大选 结果 。<span class="pinyin"><strong>Shéi</strong> dāng zǒngtǒng <em>děi kàn</em> dàxuǎn de jiéguǒ.</span><span class="trans">Who the next president will be depends on the result of the election.</span>
  
 
</div>
 
</div>
 +
 +
If you're looking for more formal language, consider 取决于 (qǔjué yú), "to be determined by."
  
 
== Sources  and further reading ==
 
== Sources  and further reading ==
  
 
=== Books ===
 
=== Books ===
* [[Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例)]] (p. 168)[http://www.amazon.com/gp/product/7802006473/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399373&creativeASIN=7802006473 →buy]
+
 
 +
{{Source|Common Chinese Patterns 330 (汉语常用格式330例)|168}}
  
 
[[Category:B1 grammar points]]
 
[[Category:B1 grammar points]]
 +
{{HSK|HSK4}}
 +
{{Basic Grammar|看|B1|这 / 那 + 要看 / 得看 + Unclear Situation|这 <em>得 看</em> 你 的 时间 。|grammar point|ASG765HD}}
 +
{{Rel char|要看}}
 +
{{Rel char|得看}}
 
{{Used for|Indicating cause and effect}}
 
{{Used for|Indicating cause and effect}}
 
{{Used for|Adding more explanation}}
 
{{Used for|Adding more explanation}}
 
{{Used for|Indicating conditions}}
 
{{Used for|Indicating conditions}}
{{Basic Grammar|看|B1|这 / 那 + 要看 / 得看 + Unclear Situation|这 <em>得 看</em> 你 的 时间 。|grammar point|ASG765HD}}
+
{{POS|Verbs}}
{{Rel char|要}}
 
{{Rel char|得}}
 
{{Structure|Sentence Patterns}}
 
 
{{Translation|depend}}
 
{{Translation|depend}}
 
{{Translation|depends}}
 
{{Translation|depends}}

Latest revision as of 07:56, 14 May 2019

Chinese-grammar-wiki-kan.jpg

Although there are a number of ways to express "it depends" in Chinese, the most common ones in informal spoken Chinese involve the verb 看 (kàn). Some common expressions include 要看 (yào kàn) and 得看 (děi kàn). Both mean "(it) depends (on)." Literally, they would translate as "have to look at," so the logic is not hard to understand.

Basic Pattern

If you're answering a question with "it depends on..." then this is the pattern you want.

Structure

这 / 那 + 要看 / 得看 + [Unclear Situation]

Examples

Keep in mind that the "answers" below are meant to be an answer to some imaginary question that we don't include.

  • 得 看 你 的 时间 。Zhè děi kàn nǐ de shíjiān.This depends on when you are available.
  • 要 看 他 愿 不 愿意 。yào kàn tā yuàn bu yuànyì.That depends on whether he is willing or not.
  • 得 看 天气 怎么样 。Zhè děi kàn tiānqì zěnmeyàng.It depends on how the weather is.
  • 要 看 老板 怎么 想 。yào kàn lǎobǎn zěnme xiǎng.It depends on what the boss thinks.
  • 得 看 考试 结果 。děi kàn kǎoshì jiéguǒ.That depends on the result of the test.

Advanced Pattern

Structure

If you're going to write a full sentence explaining what "it" depends on, then you're going to need to lead off with some kind of explanation of the "unknown outcome" of what "it depends" on. So you'll start with the "unknown outcome" in the first part of the sentence (before 要看 / 得看) and then end up with what "it depends on" (after 要看 / 得看).

[Unknown Outcome] + 要看 / 得看 + [Unclear Situation]

The "unknown outcome" normally includes some kind of question word, meaning something like "whether or not x happens" or "what x does," etc.

Examples

  • 去不去 得 看 我 的 心情 。Qù bu qù děi kàn wǒ de xīnqíng.Whether or not I go depends on my mood.
  • 什么时候要 看 公司 的 安排 。Shénme shíhouyào kàn gōngsī de ānpái.When we go depends on the company's arrangements.
  • 学 音乐 还是 学 画画 要 看 孩子 的 兴趣 。Xué yīnyuè háishì xué huàhuà yào kàn háizi de xìngqù.Whether to study music or drawing depends on your child's interest.
  • 能不能 留在 中国 要 看 我 能 不 能 拿到 签证 。Néng bu néng liú zài Zhōngguó yào kàn wǒ néng bu néng nádào qiānzhèng.Whether or not I can stay in China depends on whether or not I can get a visa.
  • 当 总统 得 看 大选 的 结果 。Shéi dāng zǒngtǒng děi kàn dàxuǎn de jiéguǒ.Who the next president will be depends on the result of the election.

If you're looking for more formal language, consider 取决于 (qǔjué yú), "to be determined by."

Sources and further reading

Books