Difference between revisions of "Conditions with "yao" and "jiu""

 
(10 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Grammar Box}}  
 
{{Grammar Box}}  
{{Stub}}
+
The 要⋯⋯就⋯⋯ grammar structure can be used to express the same meaning as [["If…, then…" with "ruguo…, jiu…"|如果⋯⋯就]] However, 要⋯⋯就⋯⋯ is more intense and resolute, similar to imperative sentences (command sentences). Therefore, 要⋯⋯就⋯⋯ sentences typically do not have a subject, but they can have a topic. This grammar form is similar to the English "If you want to (verb) just (verb)..."
 
 
The 要⋯⋯就⋯⋯ grammar structure can be used to express the same meaning as [["If…, then…" with "ruguo…, jiu…"|"如果...就"]] However, 要⋯⋯就⋯⋯ is more intense and resolute, similar to imperative sentences (command sentences). Therefore, 要⋯⋯就⋯⋯ sentences typically do not have a subject, but they can have a topic. This grammar form is similar to the English "If you want to (verb) just (verb)..."
 
  
 
== Structure ==
 
== Structure ==
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
要 + Verb + 就 + Verb  
+
要 + Verb + 就 + Verb ……
 
</div>
 
</div>
  
 
== Examples ==
 
== Examples ==
 +
 +
Note that the verbs in this pattern are usually single-syllable verbs.
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
 
*<em>要</em> 走 <em>就</em> 走 ,我们 不 需要 你 。<span class="pinyin"><em>Yào</em> zǒu <em>jiù</em> zǒu, wǒmen bù xūyào nǐ.</span><span class="trans">If you want to leave, leave. We don't need you.</span>
 
*<em>要</em> 走 <em>就</em> 走 ,我们 不 需要 你 。<span class="pinyin"><em>Yào</em> zǒu <em>jiù</em> zǒu, wǒmen bù xūyào nǐ.</span><span class="trans">If you want to leave, leave. We don't need you.</span>
 
*<em>要</em> 买 <em>就</em> 买 ,我们 快 关门 了 。<span class="pinyin"><em>Yào</em> mǎi <em>jiù</em> mǎi, wǒmen kuài guānmén le.</span><span class="trans">If you're going to buy it, buy it now. We are about to close the shop.</span>
 
*<em>要</em> 买 <em>就</em> 买 ,我们 快 关门 了 。<span class="pinyin"><em>Yào</em> mǎi <em>jiù</em> mǎi, wǒmen kuài guānmén le.</span><span class="trans">If you're going to buy it, buy it now. We are about to close the shop.</span>
*<em>要</em> 说 <em>就</em> 说 ,别 在 背后 说 。<span class="pinyin"><em>Yào</em> shuō <em>jiù</em> shuō, bié Zài bèihòu shuō.</span><span class="trans">If you're going to say it, say it now. Don't talk behind people's backs.</span>
+
*<em>要</em> 说 <em>就</em> 说 ,别 在 背后 说 。<span class="pinyin"><em>Yào</em> shuō <em>jiù</em> shuō, bié zài bèihòu shuō.</span><span class="trans">If you're going to say it, say it now. Don't talk behind people's backs.</span>
 
*<em>要</em> 去 <em>就</em> 去 ,不用 等 我们 。<span class="pinyin"><em>Yào</em> qù <em>jiù</em> qù, bùyòng děng wǒmen.</span><span class="trans">If you want to go, go now. You don't need to wait for us.</span>
 
*<em>要</em> 去 <em>就</em> 去 ,不用 等 我们 。<span class="pinyin"><em>Yào</em> qù <em>jiù</em> qù, bùyòng děng wǒmen.</span><span class="trans">If you want to go, go now. You don't need to wait for us.</span>
*<em>要</em> <em>就</em> 吃 ,不要 客气 。<span class=
+
*<em>要</em> 吃饭 <em>就</em> 吃饭 ,吃 什么 零食 。<span class=
"pinyin"><em>Yào</em> chī <em>jiù</em> chī, bùyào kèqì.</span><span class="trans">If you want to eat, go ahead and eat. You don't need to be so polite.</span>
+
"pinyin"><em>Yào</em> chīfàn <em>jiù</em> chīfàn, chī shénme língshí.</span><span class="trans">If you want to eat, eat. Don't just snack.</span>
 
 
 
</div>
 
</div>
  
上面的例句中,"就"后面的谓语都是单音节动词的重复。"就"后面的谓语可以有所变化,但通常都是简短的表达,带有催促对方快点行动的含义。
+
It's possible to modify the second verb a little bit as well, as long as it's short.
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
Line 29: Line 27:
 
*<em>要</em> 去 <em>就</em> 快 点 去 。<span class="pinyin"><em>Yào</em> qù <em>jiù</em> kuài diǎn qù.</span><span class="trans">If you want to go, go fast.</span>
 
*<em>要</em> 去 <em>就</em> 快 点 去 。<span class="pinyin"><em>Yào</em> qù <em>jiù</em> kuài diǎn qù.</span><span class="trans">If you want to go, go fast.</span>
 
*<em>要</em> 吃 <em>就</em> 自己 拿 。<span class="pinyin"><em>Yào</em> chī <em>jiù</em> zìjǐ ná.</span><span class="trans">If you want to eat, go ahead and grab some.</span>
 
*<em>要</em> 吃 <em>就</em> 自己 拿 。<span class="pinyin"><em>Yào</em> chī <em>jiù</em> zìjǐ ná.</span><span class="trans">If you want to eat, go ahead and grab some.</span>
*<em>要</em> 学 <em>就</em> 好好 学 。<span class="pinyin"><em>Yào</em> xué <em>jiù</em> hǎo hào xué.</span><span class="trans">If you want to study it, study it well.</span>
+
*<em>要</em> 学 <em>就</em> 好好 学 。<span class="pinyin"><em>Yào</em> xué <em>jiù</em> hǎohāo xué.</span><span class="trans">If you want to study it, study it well.</span>
*<em>要</em> 问 <em>就</em> 问 清楚 。<span class="pinyin"><em>Yào</em> wèn <em>jiù</em> wèn qīngchǔ.</span><span class="trans">If you want to ask, then ask clearly.</span>
+
*<em>要</em> 问 <em>就</em> 问 清楚 。<span class="pinyin"><em>Yào</em> wèn <em>jiù</em> wèn qīngchu.</span><span class="trans">If you want to ask, then ask clearly.</span>
*<em>要</em> <em>就</em> 早点 。<span class="pinyin"><em>Yào</em> dìng <em>jiù</em> zǎodiǎn dìng.</span><span class="trans">If you want to book it, book it soon.</span>
+
*<em>要</em> <em>就</em> 早点 。<span class="pinyin"><em>Yào</em> mǎi <em>jiù</em> zǎodiǎn mǎi.</span><span class="trans">If you want to buy it, buy it soon.</span>
  
 
</div>
 
</div>
Line 40: Line 38:
 
*[[Expressing "as one likes" with "jiu"]]
 
*[[Expressing "as one likes" with "jiu"]]
 
*[[Expressing indifference with "jiu"]]
 
*[[Expressing indifference with "jiu"]]
 
== Sources and further reading ==
 
 
=== Books ===
 
  
 
[[Category:B2 grammar points]]
 
[[Category:B2 grammar points]]
{{Basic Grammar|要|B2|要 + Verb + 就 Verb|<em>要</em> 买 <em>就</em> 买 ,我们 快 关门 了 。|grammar point|ASGXGADL}}
+
{{Basic Grammar|要|B2|要 + Verb + 就 + Verb ……|<em>要</em> 买 <em>就</em> 买 ,我们 快 关门 了 。|grammar point|ASGXGADL}}
 
{{Rel char|就}}
 
{{Rel char|就}}
{Similar|"If…, then…" with "ruguo…, jiu…"}}   
+
{{Similar|"If…, then…" with "ruguo…, jiu…"}}   
 
{{Similar|Expressing "as one likes" with "jiu"}}
 
{{Similar|Expressing "as one likes" with "jiu"}}
 
{{Similar|Expressing indifference with "jiu"}}
 
{{Similar|Expressing indifference with "jiu"}}

Latest revision as of 06:38, 27 December 2021

The 要⋯⋯就⋯⋯ grammar structure can be used to express the same meaning as 如果⋯⋯就 However, 要⋯⋯就⋯⋯ is more intense and resolute, similar to imperative sentences (command sentences). Therefore, 要⋯⋯就⋯⋯ sentences typically do not have a subject, but they can have a topic. This grammar form is similar to the English "If you want to (verb) just (verb)..."

Structure

要 + Verb + 就 + Verb ……

Examples

Note that the verbs in this pattern are usually single-syllable verbs.

  • 走 ,我们 不 需要 你 。Yào zǒu jiù zǒu, wǒmen bù xūyào nǐ.If you want to leave, leave. We don't need you.
  • 买 ,我们 快 关门 了 。Yào mǎi jiù mǎi, wǒmen kuài guānmén le.If you're going to buy it, buy it now. We are about to close the shop.
  • 说 ,别 在 背后 说 。Yào shuō jiù shuō, bié zài bèihòu shuō.If you're going to say it, say it now. Don't talk behind people's backs.
  • 去 ,不用 等 我们 。Yàojiù qù, bùyòng děng wǒmen.If you want to go, go now. You don't need to wait for us.
  • 吃饭 吃饭 ,吃 什么 零食 。Yào chīfàn jiù chīfàn, chī shénme língshí.If you want to eat, eat. Don't just snack.

It's possible to modify the second verb a little bit as well, as long as it's short.

  • 快 点 去 。Yàojiù kuài diǎn qù.If you want to go, go fast.
  • 自己 拿 。Yào chī jiù zìjǐ ná.If you want to eat, go ahead and grab some.
  • 好好 学 。Yào xué jiù hǎohāo xué.If you want to study it, study it well.
  • 问 清楚 。Yào wèn jiù wèn qīngchu.If you want to ask, then ask clearly.
  • 早点 买 。Yào mǎi jiù zǎodiǎn mǎi.If you want to buy it, buy it soon.

See also

HSK5