Difference between revisions of "Sentence-final interjection "a""

Line 10: Line 10:
 
* 你好 <em>啊</em>! <span class="expl">(Hey, how're you doing!)</span><span class="trans">Hey, hello!</span>
 
* 你好 <em>啊</em>! <span class="expl">(Hey, how're you doing!)</span><span class="trans">Hey, hello!</span>
 
* 对 <em>啊</em>!<span class="expl">(Banging fist on table...Yeah, you're right!)</span><span class="trans">Right!</span>
 
* 对 <em>啊</em>!<span class="expl">(Banging fist on table...Yeah, you're right!)</span><span class="trans">Right!</span>
* 你 的 男朋友 真 帅 <em>啊</em>!<span class="expl">(Upon seeing a picture of the said boyfriend.)</span><span class="trans">Your boyfriend's so handsome!</span>
+
* 你 的 男朋友 真 帅 <em>啊</em>!<span class="expl">(Upon seeing a picture of the said boyfriend.)</span><span class="trans">Your boyfriend's so handsome!</span>
 +
* 好<em>啊</em>,好<em>啊</em>!我去!<span class="trans"></span>
 +
* 这里好漂亮<em>啊</em>!<span class="trans"></span>
 +
* 这个菜好好吃<em>啊</em>!<span class="trans"></span>
 +
* 哇,好香<em>啊</em>!什么东西?<span class="trans"></span>
 +
* 没问题<em>啊</em>!我帮你。<span class="trans"></span>
 +
* 好吵<em>啊</em>!我们走吧。<span class="trans"></span>
 +
* 学中文真难<em>啊</em>!<span class="trans"></span>
 
</div>
 
</div>
  
Line 22: Line 29:
 
* 小心 <em>啊</em>!<span class="expl">(Careful!) </span><span class="trans">Be careful!</span>
 
* 小心 <em>啊</em>!<span class="expl">(Careful!) </span><span class="trans">Be careful!</span>
 
* 快点 <em>啊</em>!<span class="expl">(Come on, get on with it!)</span><span class="trans">Quickly!</span>
 
* 快点 <em>啊</em>!<span class="expl">(Come on, get on with it!)</span><span class="trans">Quickly!</span>
 +
* 这个人好没礼貌<em>啊</em>!<span class="trans"></span>
 +
* 不要忘了开会<em>啊</em>!<span class="trans"></span>
 +
* 我们都去<em>啊</em>!<span class="trans"></span>
 +
* 不知道<em>啊</em>!<span class="trans"></span>
 +
* 可以<em>啊</em>!<span class="trans"></span>
 +
* 你吃<em>啊</em>!不要不好意思。<span class="trans"></span>
 +
* 天天加班,累<em>啊</em>!<span class="trans"></span>
  
 
</div>
 
</div>
Line 31: Line 45:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 你 走 不 走 <em>啊</em><span class="expl">(Are you going or what??)</span><span class="trans">You going or not going!</span>
+
* 你 走 不 走 <em>啊</em><span class="expl">(Are you going or what??)</span><span class="trans">You going or not going?</span>
 
* 你 去 哪儿 <em>啊</em>?<span class="expl">(Where are you going??)</span><span class="trans">You going where?</span>
 
* 你 去 哪儿 <em>啊</em>?<span class="expl">(Where are you going??)</span><span class="trans">You going where?</span>
 
* 你 怎么样 <em>啊</em>?<span class="expl">(So how have you been?)</span><span class="trans">How have you been?</span>
 
* 你 怎么样 <em>啊</em>?<span class="expl">(So how have you been?)</span><span class="trans">How have you been?</span>
 +
* 你是谁<em>啊</em>?<span class="trans"></span>
 +
* 谁说的<em>啊</em>?<span class="trans"></span>
 +
* 你来这里干吗<em>啊</em>?<span class="trans"></span>
 +
* 你傻<em>啊</em>?<span class="trans"></span>
 +
* 看什么<em>啊</em>?没见过漂亮姑娘<em>啊</em>?<span class="trans"></span>
 +
* 他们结婚了?真的<em>啊</em>?<span class="trans"></span>
  
 
</div>
 
</div>
Line 53: Line 73:
 
[[Category: A2 grammar points]]
 
[[Category: A2 grammar points]]
 
[[Category: Particles ]]
 
[[Category: Particles ]]
{{Basic Grammar|啊|A2|……啊!|你好 <em>啊</em>!对 <em>啊</em>!是 <em>啊</em>!|grammar point|ASGW66JM}}
+
{{Basic Grammar|啊|A2|……啊!|<em>啊</em>!谁 <em>啊</em>|grammar point|ASGW66JM}}
 
{{Similar|Questions with ne}}
 
{{Similar|Questions with ne}}
 
{{Similar|Suggestions with ba}}  
 
{{Similar|Suggestions with ba}}  

Revision as of 08:39, 16 October 2013

The interjection 啊 (ā) is often added to the end of sentences to add a tone of urgency, exclamation or excitement. However, the exact meaning often depends on context.

啊 expressing exclamation

When used like this, 啊 is placed at the end of a statement and has a tone of exclamation, excitement or enthusiasm.

  • 你好 ! (Hey, how're you doing!)Hey, hello!
  • (Banging fist on table...Yeah, you're right!)Right!
  • 你 的 男朋友 真 帅 (Upon seeing a picture of the said boyfriend.)Your boyfriend's so handsome!
  • ,好!我去!
  • 这里好漂亮
  • 这个菜好好吃
  • 哇,好香!什么东西?
  • 没问题!我帮你。
  • 好吵!我们走吧。
  • 学中文真难

啊 expressing certainty or urgency

啊 can also add a sense of certainty or urgency to a statement, sometimes with the feeling of an order.

  • ,我 也 觉得!(Definitely, I agree!)It is, I agree!
  • 小心 (Careful!) Be careful!
  • 快点 (Come on, get on with it!)Quickly!
  • 这个人好没礼貌
  • 不要忘了开会
  • 我们都去
  • 不知道
  • 可以
  • 你吃!不要不好意思。
  • 天天加班,累

啊 used in questions

Finally, it can be used with questions, again with a sense of urgency or concern for the listener.

  • 你 走 不 走 (Are you going or what??)You going or not going?
  • 你 去 哪儿 (Where are you going??)You going where?
  • 你 怎么样 (So how have you been?)How have you been?
  • 你是谁
  • 谁说的
  • 你来这里干吗
  • 你傻
  • 看什么?没见过漂亮姑娘
  • 他们结婚了?真的

This is very similar to one of the usages of 呢, but has an added sense of urgency.

See also

Sources and further reading

Books